<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T04n0206"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 206 旧杂譬喩经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 206 旧杂譬喩经</title> <author>吴 <name role="" type="person">康僧会</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt> </editionStmt> <extent>2卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">4</idno>.<idno type="no">206</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-07-15 22:03:18 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">旧杂譬喩经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道场</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫-CB】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【思溪乙-CB】</witness> <witness xml:id="wit7">【碛-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00595"> <charName>CBETA CHARACTER CB00595</charName> <mapping cb:dec="983635" type="PUA">U+F0253</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+9EA8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[麸-夫+少]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00984"> <charName>CBETA CHARACTER CB00984</charName> <mapping cb:dec="984024" type="PUA">U+F03D8</mapping> <mapping type="unicode">U+20895</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[敖/力]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01755"> <charName>CBETA CHARACTER CB01755</charName> <mapping cb:dec="984795" type="PUA">U+F06DB</mapping> <mapping type="unicode">U+36D0</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>嫂</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[女*更]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02426"> <charName>CBETA CHARACTER CB02426</charName> <mapping cb:dec="985466" type="PUA">U+F097A</mapping> <mapping type="unicode">U+30A51</mapping><mapping type="normal_unicode">U+41A9</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>冥</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[穴/具]</value></charProp></char> <char xml:id="CB05718"> <charName>CBETA CHARACTER CB05718</charName> <mapping cb:dec="988758" type="PUA">U+F1656</mapping> <mapping type="unicode">U+201B8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[仁-二+(敲-高)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB27051"> <charName>CBETA CHARACTER CB27051</charName> <mapping cb:dec="1010091" type="PUA">U+F69AB</mapping> <mapping type="unicode">U+22B1C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+(旅-方)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:49:33"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0510b03" ed="T"/> <lb n="0510b04" ed="T"/><cb:docNumber>No. 206</cb:docNumber> <lb n="0510b05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>旧杂譬喩经</title>卷上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0510b06" ed="T"/> <lb n="0510b07" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0510012" n="0510012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0510012" n="0510012"/><anchor xml:id="beg0510012" n="0510012"/>吴<anchor xml:id="end0510012"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0510013" n="0510013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0510013" n="0510013"/><anchor xml:id="beg0510013" n="0510013"/>天竺三藏<anchor xml:id="end0510013"/><name role="" type="person">康僧会</name>译</byline> <lb n="0510b08" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="1" type="其他">1</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pT04p0510b0802" cb:place="inline">昔无数世有一商人，号曰萨薄，时适他国 <lb n="0510b09" ed="T"/>卖赍货，所止近<anchor xml:id="nkr_note_orig_0510014" n="0510014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0510014" n="0510014"/><anchor xml:id="beg0510014" n="0510014"/>住<anchor xml:id="end0510014"/><persName>佛</persName>弟子家。<persName>佛</persName>弟子家时 <lb n="0510b10" ed="T"/>作大福，安施高座众僧说法讲论罪福，善恶 <lb n="0510b11" ed="T"/>由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0510015" n="0510015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0510015" n="0510015"/><anchor xml:id="beg0510015" n="0510015"/>心<anchor xml:id="end0510015"/>身口所行，及四谛非常苦空之法。远 <lb n="0510b12" ed="T"/>道贾人时来寄听，心解信乐便受五戒，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0510016" n="0510016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0510016" n="0510016"/><anchor xml:id="beg0510016" n="0510016"/>曰<anchor xml:id="end0510016"/>优 <lb n="0510b13" ed="T"/>婆塞，上座以法劝乐之，言：“善男子！护身口 <lb n="0510b14" ed="T"/>心十善具者，戒有五神，五戒有二十五神， <lb n="0510b15" ed="T"/>现世卫护令无枉横，後世自致无为大道。”贾 <lb n="0510b16" ed="T"/>人闻法重喜无量，後还本国，国中都无<persName>佛</persName>法， <lb n="0510b17" ed="T"/>便欲宣化恐无受者，以所受法教化父母兄 <lb n="0510b18" ed="T"/>弟妻子及诸中外，皆便奉法。去贾人土千里 <lb n="0510b19" ed="T"/>有国，民多豐乐宝物饶好，二国<anchor xml:id="nkr_note_orig_0510017" n="0510017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0510017" n="0510017"/><anchor xml:id="beg0510017" n="0510017"/>否<anchor xml:id="end0510017"/>塞绝不 <lb n="0510b20" ed="T"/>复通百馀年中，所以故有夜叉居其道中，得 <lb n="0510b21" ed="T"/>人便啖前後无数，是故断绝无往来者。贾人 <lb n="0510b22" ed="T"/>自念：“吾奉<persName>佛</persName>戒，如经所道，及有二十五神 <lb n="0510b23" ed="T"/>见助不疑，听彼鬼唯一人耳，吾往伏之必获 <lb n="0510b24" ed="T"/>也。”时有同贾五百馀人，便语众人：“吾有异 <lb n="0510b25" ed="T"/>力能降伏鬼，汝等能行诣彼者，不及有大利。” <lb n="0510b26" ed="T"/>众人自共议：“二国不通从来大久，若得达者 <lb n="0510b27" ed="T"/>所得不訾，便相可适进道而去。”来至中路见 <lb n="0510b28" ed="T"/>鬼食处，人骸骨发狼藉满地，萨薄自念：“鬼 <lb n="0510b29" ed="T"/>神前後所可食人今证验现，我死职当，恐此 <pb n="0510c" ed="T" xml:id="T04.0206.0510c"/> <lb n="0510c01" ed="T"/>众人。”便语众辈：“汝等住此吾欲独进，得勝 <lb n="0510c02" ed="T"/>鬼者当还相迎，不得来者知为遇害，便各还 <lb n="0510c03" ed="T"/>退勿复进也。”于是独前，方行数里，逢见鬼来， <lb n="0510c04" ed="T"/>正心念<persName>佛</persName>志定不惧。鬼到问曰：“卿是何人？” <lb n="0510c05" ed="T"/>答曰：“吾是通道导师也。”鬼大笑曰：“汝闻我 <lb n="0510c06" ed="T"/>名不？而欲通道。”萨薄曰：“知汝在此故来相 <lb n="0510c07" ed="T"/>求，当与卿鬥，若卿勝者便可食我，若我得 <lb n="0510c08" ed="T"/>勝，通万姓道，益天下利矣。”鬼言：“谁应先下手 <lb n="0510c09" ed="T"/>乎？”贾人言：“吾来相求，故应先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0510018" n="0510018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0510018" n="0510018"/><anchor xml:id="beg0510018" n="0510018"/>下<anchor xml:id="end0510018"/>。”鬼听可 <lb n="0510c10" ed="T"/>之。以右手叉之，手入鬼腹坚不可出，左手 <lb n="0510c11" ed="T"/>复打亦入，如是两脚及头都入鬼中不能复 <lb n="0510c12" ed="T"/>动。于是夜叉即以颂而问曰：</p> <lb n="0510c13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT04p0510c1301"><l>“手足及与头，</l><l>五事虽绊<anchor xml:id="nkr_note_add_0510c1301" n="0510c1301"/><anchor xml:id="beg0510c1301" n="0510c1301"/>羁<anchor xml:id="end0510c1301"/>，</l> <lb n="0510c14" ed="T"/><l>但当前就死，</l><l>跳踉复何为？”</l> <lb n="0510c15" ed="T"/><l>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0510019" n="0510019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0510019" n="0510019"/><anchor xml:id="beg0510019" n="0510019"/>手<anchor xml:id="end0510019"/>足及与头，</l><l>五事虽被繫，</l> <lb n="0510c16" ed="T"/><l>执心如金刚，</l><l>终不为汝擘。”</l> <lb n="0510c17" ed="T"/><l>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0510020" n="0510020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0510020" n="0510020"/><anchor xml:id="beg0510020" n="0510020"/>吾<anchor xml:id="end0510020"/>为神中王，</l><l>作鬼多力<anchor xml:id="nkr_note_add_0510c1701" n="0510c1701"/><anchor xml:id="beg0510c1701" n="0510c1701"/><g ref="#CB27051">旅</g><anchor xml:id="end0510c1701"/>，</l> <lb n="0510c18" ed="T"/><l>前後啖汝辈，</l><l>不可复称数。</l> <lb n="0510c19" ed="T"/><l>今汝死在近，</l><l>何为复<anchor xml:id="nkr_note_add_0510c1901" n="0510c1901"/><anchor xml:id="beg0510c1901" n="0510c1901"/>暗<anchor xml:id="end0510c1901"/>语？”</l> <lb n="0510c20" ed="T"/><l>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0510021" n="0510021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0510021" n="0510021"/><anchor xml:id="beg0510021" n="0510021"/>是<anchor xml:id="end0510021"/>身为无常，</l><l>吾早欲弃離，</l> <lb n="0510c21" ed="T"/><l>魔今适我愿，</l><l>便持相佈施。</l> <lb n="0510c22" ed="T"/><l>缘是得正觉，</l><l>当成无上智。”</l> <lb n="0510c23" ed="T"/><l>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0510022" n="0510022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0510022" n="0510022"/><anchor xml:id="beg0510022" n="0510022"/>志<anchor xml:id="end0510022"/>妙摩诃萨，</l><l>三界中稀有，</l> <lb n="0510c24" ed="T"/><l>毕为度人师，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0510023" n="0510023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0510023" n="0510023"/><anchor xml:id="beg0510023" n="0510023"/>得<anchor xml:id="end0510023"/>备将不久。</l> <lb n="0510c25" ed="T"/><l>愿以身自归，</l><l>头面礼稽首。”</l></lg> <lb n="0510c26" ed="T"/><p xml:id="pT04p0510c2601">于是夜叉前受五戒慈心众生，即为作礼退 <lb n="0510c27" ed="T"/>入深山。萨薄还呼众人，前进彼土，于是二国 <lb n="0510c28" ed="T"/>幷知，五戒十善降鬼通道，乃识<persName>佛</persName>法至真无 <lb n="0510c29" ed="T"/>量，皆共奉戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0510024" n="0510024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0510024" n="0510024"/><anchor xml:id="beg0510024" n="0510024"/>延敬<anchor xml:id="end0510024"/>三尊国致太平。後陞天 <pb n="0511a" ed="T" xml:id="T04.0206.0511a"/> <lb n="0511a01" ed="T"/>得道，乃五戒贤者直信之恩力也。<persName>佛</persName>告诸比 <lb n="0511a02" ed="T"/>丘：“时萨薄者我身是。菩萨行尸波罗蜜，所 <lb n="0511a03" ed="T"/>度如是。”</p></cb:div> <lb n="0511a04" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="2" type="其他">2</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pT04p0511a0402" cb:place="inline">过去无数劫，尔时有孔雀王，从五百妇 <lb n="0511a05" ed="T"/>孔雀，相随经历诸山，见靑雀色大好，便捨 <lb n="0511a06" ed="T"/>五百妇追靑雀，靑雀但食甘露好果。时国王 <lb n="0511a07" ed="T"/>夫人有疾，夜梦见孔雀王，寤则白王：“王当 <lb n="0511a08" ed="T"/>重募求之。”王命射师：“有能得孔雀王来者， <lb n="0511a09" ed="T"/>赐金百斤；妇以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511001" n="0511001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511001" n="0511001"/><anchor xml:id="beg0511001" n="0511001"/>女女之<anchor xml:id="end0511001"/>。”诸射师分佈诸山， <lb n="0511a10" ed="T"/>见孔雀从一靑雀，便以蜜<g ref="#CB00595">麨</g>处处涂树。孔雀 <lb n="0511a11" ed="T"/>日日为靑雀取食，如是玩习，人便以蜜<g ref="#CB00595">麨</g>涂 <lb n="0511a12" ed="T"/>己身，孔雀便取蜜<g ref="#CB00595">麨</g>，人则得之。语人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511002" n="0511002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511002" n="0511002"/><anchor xml:id="beg0511002" n="0511002"/>言<anchor xml:id="end0511002"/>： <lb n="0511a13" ed="T"/>“我以一山金相与，可捨我。”人言：“王与我金幷 <lb n="0511a14" ed="T"/>妇，足可自毕已。”便持白王。孔雀白大王：“王 <lb n="0511a15" ed="T"/>重爱夫人故相取，愿乞水来咒之，与夫人 <lb n="0511a16" ed="T"/>饮澡浴，若不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511003" n="0511003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511003" n="0511003"/><anchor xml:id="beg0511003" n="0511003"/>差<anchor xml:id="end0511003"/>者相杀不晚。”王则与水令 <lb n="0511a17" ed="T"/>咒，授与夫人饮，病则除。宫中内外诸有百 <lb n="0511a18" ed="T"/>病，皆因此水悉得除愈，国王人民来取水者 <lb n="0511a19" ed="T"/>无央数。孔雀白大王：“寧可木繫我足，自在 <lb n="0511a20" ed="T"/>往来湖水中方咒，令民远近自恣取水。”王言： <lb n="0511a21" ed="T"/>“大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511004" n="0511004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511004" n="0511004"/><anchor xml:id="beg0511004" n="0511004"/>佳<anchor xml:id="end0511004"/>！”则引木入湖水中，自极制方咒之。人 <lb n="0511a22" ed="T"/>民饮水，聋盲视听，跛伛皆伸。孔雀白大王：“国 <lb n="0511a23" ed="T"/>中诸恶病悉得除愈，人民供养我如天神无 <lb n="0511a24" ed="T"/>异，终无去心。大王可解我足，使得飞往来 <lb n="0511a25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0511005" n="0511005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511005" n="0511005"/><anchor xml:id="beg0511005" n="0511005"/>去<anchor xml:id="end0511005"/>入湖水中，<anchor xml:id="nkr_note_add_0511a2501" n="0511a2501"/><anchor xml:id="beg0511a2501" n="0511a2501"/>暝<anchor xml:id="end0511a2501"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0511006" n="0511006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511006" n="0511006"/><anchor xml:id="beg0511006" n="0511006"/>止<anchor xml:id="end0511006"/>此樑上宿。”王则令解之。 <lb n="0511a26" ed="T"/>如是数月于樑上大笑。王问曰：“汝何等笑？” <lb n="0511a27" ed="T"/>答曰：“我笑天下有三痴：一曰我痴，二曰猎 <lb n="0511a28" ed="T"/>师痴，三曰王痴。我与五百妇相随，捨追靑雀， <lb n="0511a29" ed="T"/>贪欲之意为射猎者所得，是为我痴。射猎人 <pb n="0511b" ed="T" xml:id="T04.0206.0511b"/> <lb n="0511b01" ed="T"/>我与一山金不取，言王当与己妇幷金，是射 <lb n="0511b02" ed="T"/>猎者痴。王得神医王，夫人太子国中人民诸 <lb n="0511b03" ed="T"/>有病者，悉得除愈皆更端正，王既得神医， <lb n="0511b04" ed="T"/>而不牢持反纵放之，是为王痴。”孔雀便飞去。 <lb n="0511b05" ed="T"/><persName>佛</persName>告舍利弗：“时孔雀王者我身是也，时国王 <lb n="0511b06" ed="T"/>汝身是，时夫人者今调达妇是，时猎师者调 <lb n="0511b07" ed="T"/>达是也。”</p></cb:div> <lb n="0511b08" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="3" type="其他">3</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pT04p0511b0802" cb:place="inline">昔有国王，行射猎于旷泽中，大饥渴疲极， <lb n="0511b09" ed="T"/>遥望鬱然有屋树木，即往趣之。中有一女人， <lb n="0511b10" ed="T"/>王从求饮食果实之辈，所求悉得。王请女人 <lb n="0511b11" ed="T"/>与相见，侍人白言：“裸形无衣。”王即解衣与 <lb n="0511b12" ed="T"/>之，有自然火烧衣，如是至三。王惊问女： <lb n="0511b13" ed="T"/>“何因如此？”女人答言：“前世为王妻，王饭沙 <lb n="0511b14" ed="T"/>门梵志，又欲上衣，我时言：‘但设饭则可，不 <lb n="0511b15" ed="T"/>须与衣。’故受此罪。若王相念，作衣与国中 <lb n="0511b16" ed="T"/>沙门道士，若晓<persName>佛</persName>经者，咒愿女人得脱此勤 <lb n="0511b17" ed="T"/>苦。”王受其言，还国作衣，求沙门道人了不 <lb n="0511b18" ed="T"/>得。时国无晓<persName>佛</persName>经者，王忆念，问舍度父当 <lb n="0511b19" ed="T"/>知之。度父言：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511007" n="0511007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511007" n="0511007"/><anchor xml:id="beg0511007" n="0511007"/>乃<anchor xml:id="end0511007"/>昔有人度无钱，以五戒经 <lb n="0511b20" ed="T"/>一卷相与读之耳。”王言：“汝知<persName>佛</persName>经则以衣与。” <lb n="0511b21" ed="T"/>度父使咒愿：“令裸形女人得福无量解脱勤 <lb n="0511b22" ed="T"/>苦。”女人则时有新衣著身，故在鬼道中命尽， <lb n="0511b23" ed="T"/>当生第一天上也。</p></cb:div> <lb n="0511b24" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="4" type="其他">4</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pT04p0511b2402" cb:place="inline">昔海边有国王行射猎，得一沙门，持作 <lb n="0511b25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0511008" n="0511008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511008" n="0511008"/><anchor xml:id="beg0511008" n="0511008"/>伎<anchor xml:id="end0511008"/>，沙门夜诵经作梵声，王言：“此伎大工歌， <lb n="0511b26" ed="T"/>有客辄伎歌。”时有异国优婆塞贾，往到其国， <lb n="0511b27" ed="T"/>王请之，出沙门令歌。优婆塞闻说深经，内心 <lb n="0511b28" ed="T"/>踊跃即去，国人以千万往赎，至三千万王乃 <lb n="0511b29" ed="T"/>与之，贾人作礼曰：“我以三千万相赎在所到。” <pb n="0511c" ed="T" xml:id="T04.0206.0511c"/> <lb n="0511c01" ed="T"/>道人即弹指踊在空中，曰：“卿自赎，不赎我也。 <lb n="0511c02" ed="T"/>所以者何？往昔王为卖葱人，汝来于王买葱 <lb n="0511c03" ed="T"/>不毕三钱，我时任卿，卿遂不还三钱。今此 <lb n="0511c04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0511009" n="0511009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511009" n="0511009"/><anchor xml:id="beg0511009" n="0511009"/>生<anchor xml:id="end0511009"/>子息，乃至三千万，汝当还本三钱也。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511010" n="0511010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511010" n="0511010"/><anchor xml:id="beg0511010" n="0511010"/>主<anchor xml:id="end0511010"/> <lb n="0511c05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0511011" n="0511011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511011" n="0511011"/><anchor xml:id="beg0511011" n="0511011"/>则<anchor xml:id="end0511011"/>意解悔过，受五戒为优婆塞。师曰：“债无 <lb n="0511c06" ed="T"/>多少不可负，亦不任人也。”</p></cb:div> <lb n="0511c07" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="5" type="其他">5</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pT04p0511c0702" cb:place="inline"><persName>佛</persName>在世，有小儿与兄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511012" n="0511012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511012" n="0511012"/><anchor xml:id="beg0511012" n="0511012"/><g ref="#CB01755">嫂</g><anchor xml:id="end0511012"/>共居，儿日日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511013" n="0511013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511013" n="0511013"/><anchor xml:id="beg0511013" n="0511013"/>至<anchor xml:id="end0511013"/> <lb n="0511c08" ed="T"/><persName>佛</persName>所受经戒，兄<anchor xml:id="beg_1" type="star"/><g ref="#CB01755">嫂</g><anchor xml:id="end_1"/>谏不止。後取儿牵抱之， <lb n="0511c09" ed="T"/>以杖捶之言：“<persName>佛</persName>比丘僧当救汝。”儿啼呼恐怖， <lb n="0511c10" ed="T"/>自归三尊，则得须陀洹道，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511014" n="0511014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511014" n="0511014"/><anchor xml:id="beg0511014" n="0511014"/>乘<anchor xml:id="end0511014"/><persName>佛</persName>威神，便与 <lb n="0511c11" ed="T"/>木抱缚相随俱飞去，出壁入壁出地入地自 <lb n="0511c12" ed="T"/>在所为。兄<anchor xml:id="beg_2" type="star"/><g ref="#CB01755">嫂</g><anchor xml:id="end_2"/>见之，惶怖叩头悔过，儿便为 <lb n="0511c13" ed="T"/>兄<anchor xml:id="beg_3" type="star"/><g ref="#CB01755">嫂</g><anchor xml:id="end_3"/>说善恶之行，俱到<persName>佛</persName>所受戒。<persName>佛</persName>则为 <lb n="0511c14" ed="T"/>现宿命本末，兄<anchor xml:id="beg_4" type="star"/><g ref="#CB01755">嫂</g><anchor xml:id="end_4"/>欢喜，心开垢除，得须陀 <lb n="0511c15" ed="T"/>洹道。</p></cb:div> <lb n="0511c16" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="6" type="其他">6</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pT04p0511c1602" cb:place="inline">昔有罗汉，与沙弥于山中行道，沙弥日日 <lb n="0511c17" ed="T"/>至道人家取饭。道经历<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511015" n="0511015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511015" n="0511015"/><anchor xml:id="beg0511015" n="0511015"/>堤<anchor xml:id="end0511015"/>基上行，崎岖危 <lb n="0511c18" ed="T"/>崄常躄地覆饭汚泥土，沙弥取不汚饭著师 <lb n="0511c19" ed="T"/>钵中，取汚饭澡洗食之，如是非一日。师曰： <lb n="0511c20" ed="T"/>“何因澡弃饭味？”答曰：“行乞去时晴还雨，于 <lb n="0511c21" ed="T"/>堤基躄地覆饭。”师默然禅思之，知是龙扰沙 <lb n="0511c22" ed="T"/>弥，便起到<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>堤<anchor xml:id="end_5"/>上，持杖叩擞之。龙化作老 <lb n="0511c23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0511016" n="0511016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511016" n="0511016"/><anchor xml:id="beg0511016" n="0511016"/>翁<anchor xml:id="end0511016"/>来，头面著地。沙门言：“汝何因扰我沙弥 <lb n="0511c24" ed="T"/>乎？”答曰：“不敢扰，实爱其容貌耳。”龙言：“何以日 <lb n="0511c25" ed="T"/>见其行？”师曰：“行乞饭。”龙言：“从今日为始，愿 <lb n="0511c26" ed="T"/>日日于我室食，毕我寿命。”沙门默然受请。还 <lb n="0511c27" ed="T"/>语沙弥：“汝往乞，止彼食，勿复持饭来。”沙弥 <lb n="0511c28" ed="T"/>日日于彼食，後见师钵中有两三粒饭，香美 <lb n="0511c29" ed="T"/>非世间饭，问和<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511017" n="0511017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511017" n="0511017"/><anchor xml:id="beg0511017" n="0511017"/>上<anchor xml:id="end0511017"/>曰：“于天上饭乎？”师默不 <pb n="0512a" ed="T" xml:id="T04.0206.0512a"/> <lb n="0512a01" ed="T"/>应。沙弥便伺师知于何许饭，便入床下持床 <lb n="0512a02" ed="T"/>足，<anchor xml:id="fxT04p0512a01"/>和尙坐禅定意，床相随俱飞到龙七宝 <lb n="0512a03" ed="T"/>殿上，龙及妇诸婇女，俱为沙门作礼，复为 <lb n="0512a04" ed="T"/>沙弥作礼。师乃觉呼出：“正汝心勿动，此非 <lb n="0512a05" ed="T"/>常之像，何因汚意？”饭已即将还，语之：“彼虽有 <lb n="0512a06" ed="T"/>殿舍七宝妇人婇女，故为畜牲耳。汝为沙弥， <lb n="0512a07" ed="T"/>虽未得道，必生<name role="" type="person">忉利天</name>上，勝彼百倍，勿以汚 <lb n="0512a08" ed="T"/>意。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512001" n="0512001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512001" n="0512001"/><anchor xml:id="beg0512001" n="0512001"/>复谓<anchor xml:id="end0512001"/>沙弥言：“此百味<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512002" n="0512002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512002" n="0512002"/><anchor xml:id="beg0512002" n="0512002"/>饭<anchor xml:id="end0512002"/>入口即化成蛤蟆， <lb n="0512a09" ed="T"/>意恶吐唾，逆反已乃却，饭不复入。二曰妇女 <lb n="0512a10" ed="T"/>端正无比，欲为夫妇礼，化成两蛇相交。三 <lb n="0512a11" ed="T"/>曰龙背有逆鳞，沙石生其中，痛乃达心胸。 <lb n="0512a12" ed="T"/>龙有此三苦，汝何因欲之？”沙弥不应，遂昼 <lb n="0512a13" ed="T"/>夜思想，于彼不食，得病而死。魂神即生为龙 <lb n="0512a14" ed="T"/>作子，威神致猛，其父命尽得脱生人中，师 <lb n="0512a15" ed="T"/>曰：“人未得道，不可令见，道及国王内也。”</p></cb:div> <lb n="0512a16" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="7" type="其他">7</cb:mulu><head>（七）</head><p xml:id="pT04p0512a1602" cb:place="inline">昔有国王夫人生一女，父母名为月女，端 <lb n="0512a17" ed="T"/>正无比，王与衣被珍宝，辄言自然也。至年 <lb n="0512a18" ed="T"/>十六，王恚言：“此是我与，汝何言自然？”後有 <lb n="0512a19" ed="T"/>乞儿来丐，王言：“此实汝夫。”月女言：“诺！”自然 <lb n="0512a20" ed="T"/>便追去。乞人惶怖不敢取，女言：“汝乞食常 <lb n="0512a21" ed="T"/>不饱，王与汝妇，何为让？”便俱出城，昼藏夜进， <lb n="0512a22" ed="T"/>行到大国。国王时崩无太子，夫妇于城外坐， <lb n="0512a23" ed="T"/>出入行人问曰：“何等人？汝何姓名？何国来？”答 <lb n="0512a24" ed="T"/>曰：“自然。”如是十馀日。时大臣使梵志八人于 <lb n="0512a25" ed="T"/>都城门行人出入以次相之，“唯有此夫妇应 <lb n="0512a26" ed="T"/>相耳。”是时擧国群臣共奉迎之为王。王夫妇 <lb n="0512a27" ed="T"/>以正法治国，人民安寧，诸小王来朝。月女父 <lb n="0512a28" ed="T"/>王在中饮食已去，月女特留父王，月女以七 <lb n="0512a29" ed="T"/>宝作鱼機关帐，牵一鱼，百二十鱼现，推一鱼， <pb n="0512b" ed="T" xml:id="T04.0206.0512b"/> <lb n="0512b01" ed="T"/>户则开，下为父作礼，白父：“今已得自然。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512003" n="0512003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512003" n="0512003"/><anchor xml:id="beg0512003" n="0512003"/>曰<anchor xml:id="end0512003"/>： <lb n="0512b02" ed="T"/>“夫人行然，臣不及矣。”师曰：“月女与乞儿宿 <lb n="0512b03" ed="T"/>命⸺夫妇俱田作，令妇取饷，夫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512004" n="0512004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512004" n="0512004"/><anchor xml:id="beg0512004" n="0512004"/>遥<anchor xml:id="end0512004"/>见妇与沙 <lb n="0512b04" ed="T"/>门相逢于岸水边止，从乞妇食，则分饭上 <lb n="0512b05" ed="T"/>道人，道人止饭。夫遥见两人，不谓有恶，持 <lb n="0512b06" ed="T"/>杖往见，道人飞去。妇言：‘卿分自在，勿恚。’夫 <lb n="0512b07" ed="T"/>言：‘两分者，我与共食也。’”师曰：“夫有恶意，故 <lb n="0512b08" ed="T"/>堕贫家作子，後见道人欢喜自悔责故，同受 <lb n="0512b09" ed="T"/>此福耳。”</p></cb:div> <lb n="0512b10" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="8" type="其他">8</cb:mulu><head>（八）</head><p xml:id="pT04p0512b1002" cb:place="inline">昔<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0512005" n="0512005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512005" n="0512005"/><anchor xml:id="beg0512005" n="0512005"/>从<anchor xml:id="end0512005"/>众比丘行，逢三醉人，一人走入 <lb n="0512b11" ed="T"/>草中逃；一人正坐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512006" n="0512006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512006" n="0512006"/><anchor xml:id="beg0512006" n="0512006"/>博<anchor xml:id="end0512006"/>颊言无状犯戒；一人 <lb n="0512b12" ed="T"/>起舞曰：“我亦不饮<persName>佛</persName>酒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512007" n="0512007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512007" n="0512007"/><anchor xml:id="beg0512007" n="0512007"/>浆<anchor xml:id="end0512007"/>，亦何畏乎？”<persName>佛</persName>谓 <lb n="0512b13" ed="T"/>阿难：“草中逃人，弥勒作<persName>佛</persName>时当得应真度脱， <lb n="0512b14" ed="T"/>正坐<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>博<anchor xml:id="end_6"/>颊人，过千<persName>佛</persName>当于最後<persName>佛</persName>得应真度 <lb n="0512b15" ed="T"/>脱，起舞人，未央得度也。”</p> <lb n="0512b16" ed="T"/><p xml:id="pT04p0512b1601">昔有沙门，昼夜诵经，有狗伏床下，一心听 <lb n="0512b17" ed="T"/>经不复念食，如是积年，命尽得人形，生舍 <lb n="0512b18" ed="T"/>卫国中作女人。长大见沙门分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512008" n="0512008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512008" n="0512008"/><anchor xml:id="beg0512008" n="0512008"/>卫<anchor xml:id="end0512008"/>，便走自 <lb n="0512b19" ed="T"/>持饭与欢喜。如是後便追沙门去，作比丘尼， <lb n="0512b20" ed="T"/>精进得应真道也。</p></cb:div> <lb n="0512b21" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="9" type="其他">9</cb:mulu><head>（九）</head><p xml:id="pT04p0512b2102" cb:place="inline">昔<name role="" type="person">维卫<persName>佛</persName></name>在世时，国中诸大姓，各各一时 <lb n="0512b22" ed="T"/>供<persName>佛</persName>及比丘众。时有一大姓，贫无以供<persName>佛</persName>者， <lb n="0512b23" ed="T"/>白言：“愿比丘众有欲得药者，某悉当给之。” <lb n="0512b24" ed="T"/>时有一比丘，身体有疾，大姓以一甘果与之 <lb n="0512b25" ed="T"/>食，比丘得安稳除愈。大姓後寿尽生天上，勝 <lb n="0512b26" ed="T"/>诸天有五事：一者身无病，二者端正，三者 <lb n="0512b27" ed="T"/>命长，四者得财富，五者智慧。如是九十一 <lb n="0512b28" ed="T"/>劫中上为天、下生大姓家，不堕三恶道。乃 <lb n="0512b29" ed="T"/>至<name role="" type="person">释迦文<persName>佛</persName></name>时，为四姓家作子名曰多宝，见 <pb n="0512c" ed="T" xml:id="T04.0206.0512c"/> <lb n="0512c01" ed="T"/><persName>佛</persName>欢喜，作沙门精进得道，号为应真。夫施 <lb n="0512c02" ed="T"/>高行沙门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512009" n="0512009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512009" n="0512009"/><anchor xml:id="beg0512009" n="0512009"/>一<anchor xml:id="end0512009"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512010" n="0512010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512010" n="0512010"/><anchor xml:id="beg0512010" n="0512010"/>逾波邪<anchor xml:id="end0512010"/>秽浊一国人矣。</p> <lb n="0512c03" ed="T"/><p xml:id="pT04p0512c0301">昔有夫妇，俱持五戒事沙门。有新学比丘不 <lb n="0512c04" ed="T"/>知经，至其门乞，夫妇请道人前坐，作饭食 <lb n="0512c05" ed="T"/>已毕，夫妇俱下地作礼言：“少小事道人，未曾 <lb n="0512c06" ed="T"/>闻经，愿开解蔽暗不及。”比丘低头无以答， <lb n="0512c07" ed="T"/>曰：“苦哉苦哉！”夫妇心意俱解，言：“世间实苦。” <lb n="0512c08" ed="T"/>应时俱得道迹。比丘见两人欢喜，亦得道迹 <lb n="0512c09" ed="T"/>也。师曰：“宿命纍世三人兄弟，愿学道迹，同 <lb n="0512c10" ed="T"/>行故俱道证。”</p></cb:div> <lb n="0512c11" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="10" type="其他">10</cb:mulu><head>（一〇）</head><p xml:id="pT04p0512c1103" cb:place="inline">昔有国王，出射猎还，过绕塔，为沙门作 <lb n="0512c12" ed="T"/>礼，群臣共笑之。王觉知，问群臣：“有金在釜， <lb n="0512c13" ed="T"/>釜沸中以手取，可得不？”答曰：“不可得。”王言： <lb n="0512c14" ed="T"/>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512011" n="0512011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512011" n="0512011"/><anchor xml:id="beg0512011" n="0512011"/>汝<anchor xml:id="end0512011"/>冷水投中，可得不？”臣白王：“可得也。”王言： <lb n="0512c15" ed="T"/>“我行王事，射猎所作如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512012" n="0512012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512012" n="0512012"/><anchor xml:id="beg0512012" n="0512012"/>汤<anchor xml:id="end0512012"/>沸，烧香燃灯绕 <lb n="0512c16" ed="T"/>塔，如持冷水投沸汤中。夫作王，有善恶之 <lb n="0512c17" ed="T"/>行，何可但有恶无善乎？”</p></cb:div> <lb n="0512c18" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="11" type="其他">11</cb:mulu><head>（一一）</head><p xml:id="pT04p0512c1803" cb:place="inline">昔有沙门行至他国，夜不得入城，于外 <lb n="0512c19" ed="T"/>草中坐。至夜夜叉鬼来持之：“当啖汝。”沙门言： <lb n="0512c20" ed="T"/>“相離远。”鬼言：“何以为远？”沙门言：“汝害我， <lb n="0512c21" ed="T"/>我当生<name role="" type="person">忉利天</name>上，汝当入地狱中，是不为远 <lb n="0512c22" ed="T"/>也？”鬼则置，辞谢作礼而去。</p></cb:div> <lb n="0512c23" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="12" type="其他">12</cb:mulu><head>（一二）</head><p xml:id="pT04p0512c2303" cb:place="inline">昔有国王，令人呼知识，知识言谢王：“适 <lb n="0512c24" ed="T"/>穿地作坑，欲藏七宝。”王闻大惊，令人复呼知 <lb n="0512c25" ed="T"/>识，白王：“今适下宝著坑中。”王便复令呼知识， <lb n="0512c26" ed="T"/>白王：“今适下平地，平地已便往。”王问：“汝何 <lb n="0512c27" ed="T"/>痴？藏七宝以语人耶？”知识言：“属馔具甘美， <lb n="0512c28" ed="T"/>欲饭<persName>佛</persName>及比丘僧，是为穿地作坑。斟布羹饭， <lb n="0512c29" ed="T"/>是为下宝坑中。扫地行澡水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512013" n="0512013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512013" n="0512013"/><anchor xml:id="beg0512013" n="0512013"/>阐<anchor xml:id="end0512013"/>经，是为平 <pb n="0513a" ed="T" xml:id="T04.0206.0513a"/> <lb n="0513a01" ed="T"/>地。”白王：“此宝五家不能辱也。”王言：“善哉善 <lb n="0513a02" ed="T"/>哉！汝不当早相告我，当早相告，我当数藏 <lb n="0513a03" ed="T"/>宝。”王则开藏大佈施，饭<persName>佛</persName>及比丘僧，<persName>佛</persName>为 <lb n="0513a04" ed="T"/>说淸净咒愿，即发道意矣。</p></cb:div> <lb n="0513a05" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="13" type="其他">13</cb:mulu><head>（一三）</head><p xml:id="pT04p0513a0503" cb:place="inline">昔有四姓请<persName>佛</persName>饭。时有一人卖牛湩，大 <lb n="0513a06" ed="T"/>姓留止饭，教持斋戒止听经，宾乃归。妇言： <lb n="0513a07" ed="T"/>“我朝相待未饭。”便强令夫饭，壞其斋意。虽尔 <lb n="0513a08" ed="T"/>七生天上、七生世间。师曰：“一日持斋，有六 <lb n="0513a09" ed="T"/>十万岁粮，复有五福：一曰少病，二曰身安 <lb n="0513a10" ed="T"/>隐，三曰少婬意，四曰少睡卧，五曰得生天 <lb n="0513a11" ed="T"/>上常识宿命所行也。”</p></cb:div> <lb n="0513a12" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="14" type="其他">14</cb:mulu><head>（一四）</head><p xml:id="pT04p0513a1203" cb:place="inline"><persName>佛</persName>及比丘众应请，有一沙门与一沙弥後 <lb n="0513a13" ed="T"/>来。道逢婬女人牵沙门，沙门与之有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513001" n="0513001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513001" n="0513001"/><anchor xml:id="beg0513001" n="0513001"/>欲<anchor xml:id="end0513001"/>，欲 <lb n="0513a14" ed="T"/>毕到饭家。<persName>佛</persName>呼沙弥：“汝到<name role="" type="person">须弥山</name>下取甘泉 <lb n="0513a15" ed="T"/>来。”沙弥已得道，便挑钵于前叉手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513002" n="0513002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513002" n="0513002"/><anchor xml:id="beg0513002" n="0513002"/>追<anchor xml:id="end0513002"/>，须臾 <lb n="0513a16" ed="T"/>得水来还。其师惭愧踧踖，悔过自责即得 <lb n="0513a17" ed="T"/>罗汉。此女人宿命对也，逢对毕罪乃得道矣。 <lb n="0513a18" ed="T"/>昔<name role="" type="person">阿育王</name>，日饭千罗汉，後有来年少沙门， <lb n="0513a19" ed="T"/>与千道人俱入宫。年少沙门坐已，上下视王 <lb n="0513a20" ed="T"/>宫殿，复视正夫人不休。王有恚意，饭已各 <lb n="0513a21" ed="T"/>自去，王留上座三人，问：“此年少从何来？姓 <lb n="0513a22" ed="T"/>名为何？师事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513003" n="0513003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513003" n="0513003"/><anchor xml:id="beg0513003" n="0513003"/>何<anchor xml:id="end0513003"/>人？此非沙门，何因将入宫？ <lb n="0513a23" ed="T"/>占相正夫人眼不转休。”答曰：“此沙门从天竺 <lb n="0513a24" ed="T"/>来，师名某<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513004" n="0513004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513004" n="0513004"/><anchor xml:id="beg0513004" n="0513004"/>乙<anchor xml:id="end0513004"/>，姓某名某，有慧明达经故来， <lb n="0513a25" ed="T"/>以视坐起宫殿，复上视<name role="" type="person">忉利天</name>，适等无异念。 <lb n="0513a26" ed="T"/>王前世以把沙著<persName>佛</persName>钵中，巍巍乃尔，今复日 <lb n="0513a27" ed="T"/>饭千罗汉，其福无量也。所以视正夫人者，万 <lb n="0513a28" ed="T"/>六千人之上端正无比，却後七日寿尽当入 <lb n="0513a29" ed="T"/>地狱。世间无常，用是故视之耳。”王惶怖呼 <pb n="0513b" ed="T" xml:id="T04.0206.0513b"/> <lb n="0513b01" ed="T"/>夫人：“自归三道人。”道人言：“王虽日饭吾等 <lb n="0513b02" ed="T"/>千人，千人不能释解夫人意，故当得年少沙 <lb n="0513b03" ed="T"/>门为说经，可疾见谛道。”王使请道人，道人 <lb n="0513b04" ed="T"/>还，王与夫人俱头面著地，“愿皈命，令重罪得 <lb n="0513b05" ed="T"/>微轻。”道人则为夫人说宿命所可经见者，为 <lb n="0513b06" ed="T"/>现法要，应时欢喜衣毛竖立，则得须陀洹 <lb n="0513b07" ed="T"/>也。夫人本五百世为道人姊，宿共誓先得道 <lb n="0513b08" ed="T"/>当相度。师曰：“人无宿命终不从解，亦不相见 <lb n="0513b09" ed="T"/>语言，终不入意，人各有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513005" n="0513005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513005" n="0513005"/>本师也。”</p><anchor type="circle"/></cb:div> <lb n="0513b10" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="15" type="其他">15</cb:mulu><head>（一五）</head><p xml:id="pT04p0513b1003" cb:place="inline">昔有四姓名伊利沙，富无央数，悭贪不肯 <lb n="0513b11" ed="T"/>好衣食。时有<anchor xml:id="nkr_note_add_0513b1101" n="0513b1101"/><anchor xml:id="beg0513b1101" n="0513b1101"/>贫<anchor xml:id="end0513b1101"/>老公与相近居，日日饮食鱼 <lb n="0513b12" ed="T"/>肉自恣宾客不绝。四姓自念：“我财无数反不 <lb n="0513b13" ed="T"/>如此老公。”便杀一<anchor xml:id="nkr_note_add_0513b1301" n="0513b1301"/><anchor xml:id="beg0513b1301" n="0513b1301"/>鸡<anchor xml:id="end0513b1301"/>炊一升白米，著车上到 <lb n="0513b14" ed="T"/>无人处，下车适欲饭，天帝释化作犬来，上 <lb n="0513b15" ed="T"/>下视之，请<anchor xml:id="nkr_note_add_0513b1501" n="0513b1501"/><anchor xml:id="beg0513b1501" n="0513b1501"/>谓<anchor xml:id="end0513b1501"/>狗言：“汝若不能倒悬空中，我当 <lb n="0513b16" ed="T"/>与汝不。”狗便倒悬空中，四姓意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513006" n="0513006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513006" n="0513006"/><anchor xml:id="beg0513006" n="0513006"/>大<anchor xml:id="end0513006"/>恐，“何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513007" n="0513007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513007" n="0513007"/><anchor xml:id="beg0513007" n="0513007"/>图<anchor xml:id="end0513007"/> <lb n="0513b17" ed="T"/>有此？”曰：“汝眼脱著地，我当与汝不。”狗两眼 <lb n="0513b18" ed="T"/>则脱落地，四姓便徒去。天帝化作四姓身体 <lb n="0513b19" ed="T"/>语言乘车来还，敕外人有诈称四姓驱逐捶 <lb n="0513b20" ed="T"/>之。四姓晚还，门人骂詈令去。天帝尽取财 <lb n="0513b21" ed="T"/>物大佈施，四姓亦不得归，财物<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513008" n="0513008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513008" n="0513008"/><anchor xml:id="beg0513008" n="0513008"/>尽<anchor xml:id="end0513008"/>，为之发 <lb n="0513b22" ed="T"/>狂。天帝化作一人，问：“汝何以愁？”曰：“我财物 <lb n="0513b23" ed="T"/>了尽。”天帝言：“夫有宝令人多忧，五家猝至 <lb n="0513b24" ed="T"/>无期。积财不食不施，死为饿鬼恒乏衣食，若 <lb n="0513b25" ed="T"/>脱为人常堕下贱，汝不觉无常，富且悭贪不 <lb n="0513b26" ed="T"/>食，欲何望乎？”天帝为说四谛苦空非身，四 <lb n="0513b27" ed="T"/>姓意解欢喜，天帝则去。四姓得归，自悔前 <lb n="0513b28" ed="T"/>意，施给尽心，得道迹也。</p></cb:div> <lb n="0513b29" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="16" type="其他">16</cb:mulu><head>（一六）</head><p xml:id="pT04p0513b2903" cb:place="inline">昔有大姓家子端正，以金作女像，语父母： <pb n="0513c" ed="T" xml:id="T04.0206.0513c"/> <lb n="0513c01" ed="T"/>“有女如此者乃当娶也。”时他国有女人亦端 <lb n="0513c02" ed="T"/>正，亦以金作男像，白父母：“有人如此乃当嫁 <lb n="0513c03" ed="T"/>之耳。”父母各闻有是，便远娉合此二人为夫 <lb n="0513c04" ed="T"/>妇。时国王擧镜自照谓群臣：“天下人颜容寧 <lb n="0513c05" ed="T"/>有如我不？”答曰：“臣闻彼国有男子端正无比。” <lb n="0513c06" ed="T"/>则遣使请之。使者至以王告之：“王欲见贤者。” <lb n="0513c07" ed="T"/>则严车进去已，自念：“王以我明达故来相呼。” <lb n="0513c08" ed="T"/>则还取书籍之要術，而见妇与客为奸，怅然 <lb n="0513c09" ed="T"/>怀感为之结气，颜色衰耗唯怪更醜。臣见其 <lb n="0513c10" ed="T"/>如此人，行道轗轲颜色痟瘦，便断马厩以安 <lb n="0513c11" ed="T"/>措之。夜于厩中见王正夫人出与马下人通， <lb n="0513c12" ed="T"/>心乃自悟：“王夫人当如此，何况我妇乎？”意 <lb n="0513c13" ed="T"/>解颜色如故，则与王相见。王曰：“何因止外 <lb n="0513c14" ed="T"/>三日？”答曰：“臣来相迎，我有所忘，道还归取 <lb n="0513c15" ed="T"/>之，而见妇与<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513009" n="0513009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513009" n="0513009"/><anchor xml:id="beg0513009" n="0513009"/>客<anchor xml:id="end0513009"/>为姦，意忿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513010" n="0513010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513010" n="0513010"/><anchor xml:id="beg0513010" n="0513010"/>为之<anchor xml:id="end0513010"/>惨怒，颜色 <lb n="0513c16" ed="T"/>衰变，住厩中三日。昨于厩见正夫人来，与养 <lb n="0513c17" ed="T"/>马儿私通，夫人乃尔，何况馀乎？意解颜色 <lb n="0513c18" ed="T"/>复故。”王言：“我妇尙尔，何况凡女人？”两人俱 <lb n="0513c19" ed="T"/>便入山，除鬚发作沙门，思惟女人不可与从 <lb n="0513c20" ed="T"/>事，精进不懈，俱得辟支<persName>佛</persName>道也。</p></cb:div> <lb n="0513c21" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="17" type="其他">17</cb:mulu><head>（一七）</head><p xml:id="pT04p0513c2103" cb:place="inline">昔有妇人生一女，端正无比，年三岁，国 <lb n="0513c22" ed="T"/>王取视，呼道人相，“後中夫人不？”道人言：“此 <lb n="0513c23" ed="T"/>女人有夫，王必後之。”“我当牢藏之。”便呼鹄 <lb n="0513c24" ed="T"/>来：“汝所处在何所？”白王：“我止大山半有树， <lb n="0513c25" ed="T"/>人及畜兽所不得历，下有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513011" n="0513011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513011" n="0513011"/><anchor xml:id="beg0513011" n="0513011"/>迴复<anchor xml:id="end0513011"/>水船所不行。” <lb n="0513c26" ed="T"/>王言：“以此女寄汝养。”便撮持去，日日从王 <lb n="0513c27" ed="T"/>取饭与女。如是久後，上有一聚，卒为水所漂 <lb n="0513c28" ed="T"/>去，有一树正倚追水下流，有一男子得抱 <lb n="0513c29" ed="T"/>持树，堕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513012" n="0513012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513012" n="0513012"/><anchor xml:id="beg0513012" n="0513012"/>迴<anchor xml:id="end0513012"/>水中不得去，迴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513013" n="0513013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513013" n="0513013"/><anchor xml:id="beg0513013" n="0513013"/>满<anchor xml:id="end0513013"/>树踊，出住倚 <pb n="0514a" ed="T" xml:id="T04.0206.0514a"/> <lb n="0514a01" ed="T"/>山。男子得上鹄树与女通，女便藏之。鹄日擧 <lb n="0514a02" ed="T"/>女称之：“已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514001" n="0514001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514001" n="0514001"/><anchor xml:id="beg0514001" n="0514001"/>更<anchor xml:id="end0514001"/>子身<anchor xml:id="nkr_note_add_0514a0201" n="0514a0201"/><anchor xml:id="beg0514a0201" n="0514a0201"/>重<anchor xml:id="end0514a0201"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514002" n="0514002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514002" n="0514002"/><anchor xml:id="beg0514002" n="0514002"/>未<anchor xml:id="end0514002"/>者轻也。”鹄觉女重，左 <lb n="0514a03" ed="T"/>右求得男子，擧弃之，往如事白王。王曰：“道 <lb n="0514a04" ed="T"/>人工相人也。”师曰：“人有宿命对，非力所能 <lb n="0514a05" ed="T"/>制也。逢对则相可，诸畜牲亦如是也。”</p></cb:div> <lb n="0514a06" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="18" type="其他">18</cb:mulu><head>（一八）</head><p xml:id="pT04p0514a0603" cb:place="inline">昔有国王持妇女急，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514003" n="0514003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514003" n="0514003"/><anchor xml:id="beg0514003" n="0514003"/>正<anchor xml:id="end0514003"/>夫人谓太子：“我 <lb n="0514a07" ed="T"/>为汝母，生不见国中，欲一出，汝可白王。”如 <lb n="0514a08" ed="T"/>是至三。太子白王，王则听，太子自为御车， <lb n="0514a09" ed="T"/>出群臣于道路，奉迎为拜。夫人出其手开帐， <lb n="0514a10" ed="T"/>令人得见之。太子见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514004" n="0514004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514004" n="0514004"/><anchor xml:id="beg0514004" n="0514004"/>女人<anchor xml:id="end0514004"/>而如是，便诈腹 <lb n="0514a11" ed="T"/>痛而还。夫人言：“我无相甚矣。”太子自念：“我 <lb n="0514a12" ed="T"/>母<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514005" n="0514005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514005" n="0514005"/><anchor xml:id="beg0514005" n="0514005"/>当<anchor xml:id="end0514005"/>如此，何况馀乎？”夜便委国去，入山中 <lb n="0514a13" ed="T"/>遊观。时道边有树，下有好泉水，太子上树， <lb n="0514a14" ed="T"/>逢见梵志独行来入水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514006" n="0514006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514006" n="0514006"/><anchor xml:id="beg0514006" n="0514006"/>池<anchor xml:id="end0514006"/>，浴出饭食，作術吐 <lb n="0514a15" ed="T"/>出一壶，壶中有女人，与于屛处作家室。梵 <lb n="0514a16" ed="T"/>志遂得卧，女人则复作術，吐出一壶，壶中 <lb n="0514a17" ed="T"/>有年少男子，复与共卧已便吞壶。须臾梵志 <lb n="0514a18" ed="T"/>起，复内妇著壶中，吞之已，作杖而去。太子归 <lb n="0514a19" ed="T"/>国白王：“请道人及诸臣下，持作三人食，著一 <lb n="0514a20" ed="T"/>边。”梵志既至言：“我独自耳。”太子曰：“道人当 <lb n="0514a21" ed="T"/>出妇共食。”道人不得止，出妇。太子谓妇：“当 <lb n="0514a22" ed="T"/>出男子共食。”如是至三，不得止，出男子共食 <lb n="0514a23" ed="T"/>已便去。王问太子：“汝何因知之？”答曰：“我母 <lb n="0514a24" ed="T"/>欲观国中，我为御车，母出手令人见之。我 <lb n="0514a25" ed="T"/>念女人能多欲，便诈腹痛还。入山见是道人 <lb n="0514a26" ed="T"/>藏妇腹中当有姦，如是女人姦不可绝，愿大 <lb n="0514a27" ed="T"/>王赦宫中自在行来。”王则敕後宫中，其欲行 <lb n="0514a28" ed="T"/>者从志也。师曰：“天下不可信女人也。”</p></cb:div> <lb n="0514a29" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="19" type="其他">19</cb:mulu><head>（一九）</head><p xml:id="pT04p0514a2903" cb:place="inline">昔有二人从师学道，俱去到他国。于道 <pb n="0514b" ed="T" xml:id="T04.0206.0514b"/> <lb n="0514b01" ed="T"/>路见象迹，一人言：“此母象怀雌子，象一目盲， <lb n="0514b02" ed="T"/>象上有一妇人怀女儿。”一人言：“尔何知？”曰： <lb n="0514b03" ed="T"/>“以意思知也。汝不信者，前到当见之。”二人 <lb n="0514b04" ed="T"/>俱及象，悉如所言，至後象与人俱生如是。一 <lb n="0514b05" ed="T"/>自念：“我与俱从师学，我独不见要。”後还白 <lb n="0514b06" ed="T"/>师：“我二人俱行，此人见一象迹，别若干要 <lb n="0514b07" ed="T"/>而我不解，愿师重开讲我，不偏颇也。”师乃 <lb n="0514b08" ed="T"/>呼一人问：“何因知此？”答<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514007" n="0514007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514007" n="0514007"/><anchor xml:id="beg0514007" n="0514007"/>曰<anchor xml:id="end0514007"/>：“是师所常道者 <lb n="0514b09" ed="T"/>也。我见象小便地，知是雌象，见其右足践 <lb n="0514b10" ed="T"/>地深，知怀雌也，见道边右面草不动，知右 <lb n="0514b11" ed="T"/>目盲。见象所止有小便，知是女人，见右足 <lb n="0514b12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0514b1201" n="0514b1201"/><anchor xml:id="beg0514b1201" n="0514b1201"/>蹈<anchor xml:id="end0514b1201"/>地深，知怀女，我以纤密意思惟之耳。”师 <lb n="0514b13" ed="T"/>曰：“夫学当以意思惟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514008" n="0514008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514008" n="0514008"/><anchor xml:id="beg0514008" n="0514008"/>乙<anchor xml:id="end0514008"/>密乃达之也。夫简 <lb n="0514b14" ed="T"/>略者不至，非师之过也。”</p></cb:div> <lb n="0514b15" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="20" type="其他">20</cb:mulu><head>（二〇）</head><p xml:id="pT04p0514b1503" cb:place="inline">昔有妇人富有金银，与男子交通，尽取 <lb n="0514b16" ed="T"/>金银衣相追俱去。到急水边，男子言：“汝持 <lb n="0514b17" ed="T"/>财物来，我先度之，当还迎汝。”男子便走去 <lb n="0514b18" ed="T"/>不还。妇人独住在水边，见狐捕取鹰捨取鱼， <lb n="0514b19" ed="T"/>不得鱼复失鹰。妇谓狐：“汝何痴甚？捕两不 <lb n="0514b20" ed="T"/>得一。”狐言：“我痴尙可，汝痴剧我也。”</p></cb:div> <lb n="0514b21" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="21" type="其他">21</cb:mulu><head>（二一）</head><p xml:id="pT04p0514b2103" cb:place="inline">昔龙王女出遊，为牧牛者所缚捶，国王 <lb n="0514b22" ed="T"/>出行界，见女便解之便使去。龙王问女：“何 <lb n="0514b23" ed="T"/>因啼泣？”女言：“国王枉捶我。”龙王曰：“此王常 <lb n="0514b24" ed="T"/>仁慈，何横捶人？”龙王冥作一蛇，于床下听王， <lb n="0514b25" ed="T"/>王语夫人：“我行见小女儿为牧牛人所捶，我 <lb n="0514b26" ed="T"/>解使去。”龙王明日人现，来与王相见，语王：“王 <lb n="0514b27" ed="T"/>有大恩在我许，女昨行为人所捶，得王往解 <lb n="0514b28" ed="T"/>之，我是龙王也，在卿所欲得。”王言：“宝物自 <lb n="0514b29" ed="T"/>多，愿晓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514009" n="0514009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514009" n="0514009"/><anchor xml:id="beg0514009" n="0514009"/>百鸟<anchor xml:id="end0514009"/>畜兽所语耳。”龙王言：“当斋七日， <pb n="0514c" ed="T" xml:id="T04.0206.0514c"/> <lb n="0514c01" ed="T"/>七日讫来语，愼勿令人知也。”如是王与夫人 <lb n="0514c02" ed="T"/>共饭，见蛾雌语雄取饭，雄言：“各自取。”雌言：“我 <lb n="0514c03" ed="T"/>腹不便。”王失笑，夫人言：“王何因笑？”王默然， <lb n="0514c04" ed="T"/>後与夫人俱坐，见蛾缘壁相逢，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514010" n="0514010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514010" n="0514010"/><anchor xml:id="beg0514010" n="0514010"/>诤<anchor xml:id="end0514010"/>共鬥堕地， <lb n="0514c05" ed="T"/>王复失笑。夫人言：“何等笑？”如<anchor xml:id="nkr_note_add_0514c0501" n="0514c0501"/><anchor xml:id="beg0514c0501" n="0514c0501"/>是<anchor xml:id="end0514c0501"/>至三，言：“我 <lb n="0514c06" ed="T"/>不语汝。”夫人言：“王不相语者我当自杀。”王 <lb n="0514c07" ed="T"/>言：“待我行还语汝。”王便出行。龙王化作数 <lb n="0514c08" ed="T"/>百头羊渡水，有怀妊牸羊呼羝羊：“汝还迎我。” <lb n="0514c09" ed="T"/>羝羊言：“我极不能度汝。”牸言：“汝不度我，我 <lb n="0514c10" ed="T"/>自杀。汝不见国王当为妇死。”羝羊言：“此王 <lb n="0514c11" ed="T"/>痴为妇死耳，汝便死谓我无牸羊也。”王闻之， <lb n="0514c12" ed="T"/>王念：“我为一国<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514011" n="0514011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514011" n="0514011"/><anchor xml:id="beg0514011" n="0514011"/>王<anchor xml:id="end0514011"/>，不及羊智乎？”王归，夫人 <lb n="0514c13" ed="T"/>言：“王不为说者当自杀耳。”王言：“汝能自杀善， <lb n="0514c14" ed="T"/>我宫中多有妇女，不用汝为。”师曰：“痴男子坐 <lb n="0514c15" ed="T"/>妇欲杀身也”。</p></cb:div> <lb n="0514c16" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="22" type="其他">22</cb:mulu><head>（二二）</head><p xml:id="pT04p0514c1603" cb:place="inline">昔有一国，五穀熟成人民安寧，无有疾 <lb n="0514c17" ed="T"/>病，昼夜伎乐无忧也。王问群臣：“我闻天下 <lb n="0514c18" ed="T"/>有祸，何类？”答曰：“臣亦不见也。”王便使一臣 <lb n="0514c19" ed="T"/>至邻国求买之。天神则化作一人，于市中卖 <lb n="0514c20" ed="T"/>之，状类如猪持铁锁繫缚。臣问：“此名何等？” <lb n="0514c21" ed="T"/>答曰：“祸母。”曰：“卖幾钱？”曰：“千万。”臣便顾之，问 <lb n="0514c22" ed="T"/>曰：“此何等食？”曰：“日食一升针。”臣便家家发 <lb n="0514c23" ed="T"/>求针，如是人民两两三三相逢求针，使至诸 <lb n="0514c24" ed="T"/>郡县扰乱，在所患毒无憀。臣白王：“此祸母致 <lb n="0514c25" ed="T"/>使民乱，男女失业，欲杀弃之。”王言：“大善！”便于 <lb n="0514c26" ed="T"/>城外，刺不入斫不伤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514012" n="0514012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514012" n="0514012"/><anchor xml:id="beg0514012" n="0514012"/>掊<anchor xml:id="end0514012"/>不死，积薪烧之，身 <lb n="0514c27" ed="T"/>体赤如火，便走出，过里烧里、过市烧市、入城 <lb n="0514c28" ed="T"/>烧城。如<anchor xml:id="nkr_note_add_0514c2801" n="0514c2801"/><anchor xml:id="beg0514c2801" n="0514c2801"/>是过<anchor xml:id="end0514c2801"/>国，遂扰乱人民饥饿坐厌。乐买 <lb n="0514c29" ed="T"/>祸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514013" n="0514013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514013" n="0514013"/><anchor xml:id="beg0514013" n="0514013"/>所致也<anchor xml:id="end0514013"/>。</p></cb:div> <pb n="0515a" ed="T" xml:id="T04.0206.0515a"/> <lb n="0515a01" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="23" type="其他">23</cb:mulu><head>（二三）</head><p xml:id="pT04p0515a0103" cb:place="inline">昔有鹦鹉，飞集他山中，山中百鸟畜兽， <lb n="0515a02" ed="T"/>转相重爱不相残害。鹦鹉自念：“虽尔，不可久 <lb n="0515a03" ed="T"/>也，当归<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515001" n="0515001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515001" n="0515001"/><anchor xml:id="beg0515001" n="0515001"/>耳<anchor xml:id="end0515001"/>。”便去。却後数月，大山失火四面 <lb n="0515a04" ed="T"/>皆然，鹦鹉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515002" n="0515002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515002" n="0515002"/><anchor xml:id="beg0515002" n="0515002"/>遥<anchor xml:id="end0515002"/>见便入水，以羽翅取水飞上 <lb n="0515a05" ed="T"/>空中，以衣毛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515003" n="0515003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515003" n="0515003"/><anchor xml:id="beg0515003" n="0515003"/>间<anchor xml:id="end0515003"/>水洒之，欲灭大火。如是往 <lb n="0515a06" ed="T"/>来。往来天神言：“咄鹦鹉！汝何以痴？千里之 <lb n="0515a07" ed="T"/>火寧为汝两翅水灭乎？”鹦鹉曰：“我由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515004" n="0515004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515004" n="0515004"/><anchor xml:id="beg0515004" n="0515004"/>知而 <lb n="0515a08" ed="T"/>不灭<anchor xml:id="end0515004"/>也，我曾客是山中，山中百鸟畜兽皆 <lb n="0515a09" ed="T"/>仁善，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515005" n="0515005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515005" n="0515005"/><anchor xml:id="beg0515005" n="0515005"/>悉<anchor xml:id="end0515005"/>为兄弟，我不忍见之耳。”天神感其 <lb n="0515a10" ed="T"/>至意，则雨灭火也。</p></cb:div> <lb n="0515a11" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="24" type="其他">24</cb:mulu><head>（二四）</head><p xml:id="pT04p0515a1103" cb:place="inline"><persName>佛</persName>与比丘俱行，避入草中。阿难问<persName>佛</persName>：“何 <lb n="0515a12" ed="T"/>因捨道行草中？”<persName>佛</persName>言：“前有贼，後三梵志当 <lb n="0515a13" ed="T"/>为贼所得。”三人後来，见道边有聚金，便止 <lb n="0515a14" ed="T"/>共取，令一人还聚中市饭，一人取毒著饭中 <lb n="0515a15" ed="T"/>杀二人。“我当独得金。”二人复生意，见来便共 <lb n="0515a16" ed="T"/>杀之已，便食毒饭俱死。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515006" n="0515006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515006" n="0515006"/><anchor xml:id="beg0515006" n="0515006"/>三人<anchor xml:id="end0515006"/>各生恶意，辗转 <lb n="0515a17" ed="T"/>相杀如是也。</p></cb:div> <lb n="0515a18" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="25" type="其他">25</cb:mulu><head>（二五）</head><p xml:id="pT04p0515a1803" cb:place="inline">昔有四姓，藏妇不使人见。妇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515007" n="0515007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515007" n="0515007"/><anchor xml:id="beg0515007" n="0515007"/>値<anchor xml:id="end0515007"/>靑衣作 <lb n="0515a19" ed="T"/>地窟，与琢银儿相通。夫後觉，妇言：“我生不 <lb n="0515a20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0515a2001" n="0515a2001"/>行，卿莫妄语。”夫言：“当将汝至神树所。”妇言： <lb n="0515a21" ed="T"/>“佳。”持斋七日入斋室，妇密语琢银儿：“汝当 <lb n="0515a22" ed="T"/>云何？汝诈作狂乱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515008" n="0515008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515008" n="0515008"/><anchor xml:id="beg0515008" n="0515008"/>头<anchor xml:id="end0515008"/>，于市逢人，抱持牵引 <lb n="0515a23" ed="T"/>之。”夫斋竟便将妇出，妇言：“我生不见市，卿将 <lb n="0515a24" ed="T"/>我过市。”琢银儿便抱持卧地在所为，妇便哮 <lb n="0515a25" ed="T"/>呼其夫：“何为使人抱持我？”夫言：“此狂人耳。” <lb n="0515a26" ed="T"/>夫妇俱到神所叩头言：“生来不作恶，但为此 <lb n="0515a27" ed="T"/>狂所抱耳。”妇则得活，夫默然而惭，妇人姦 <lb n="0515a28" ed="T"/>诈乃当如是也。</p></cb:div> <lb n="0515a29" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="26" type="其他">26</cb:mulu><head>（二六）</head><p xml:id="pT04p0515a2903" cb:place="inline">昔有一女行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515009" n="0515009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515009" n="0515009"/><anchor xml:id="beg0515009" n="0515009"/>适<anchor xml:id="end0515009"/>人，诸女共送，于楼上饮 <pb n="0515b" ed="T" xml:id="T04.0206.0515b"/> <lb n="0515b01" ed="T"/>食相娱乐。橘子堕地，诸女共观：“谁敢下取 <lb n="0515b02" ed="T"/>得橘来，当共为作饮食。”当嫁女便下楼，见 <lb n="0515b03" ed="T"/>一童子已取橘去，女言童子：“以橘相与。”童 <lb n="0515b04" ed="T"/>子曰：“汝临嫁时先至我，许我还橘，不尔不相 <lb n="0515b05" ed="T"/>与。”女言：“诺。”童子便与橘，女得持还，众人共 <lb n="0515b06" ed="T"/>作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515010" n="0515010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515010" n="0515010"/><anchor xml:id="beg0515010" n="0515010"/>饮<anchor xml:id="end0515010"/>食。送女至夫所，女言：“我有重誓，愿 <lb n="0515b07" ed="T"/>先见童子，还为卿妇。”夫便放去。出城逢贼， <lb n="0515b08" ed="T"/>女向贼求哀：“我有重誓当解。”贼放去。适前 <lb n="0515b09" ed="T"/>逢啖人鬼，女叩头愿乞解誓，鬼放去。到童 <lb n="0515b10" ed="T"/>子门，请前坐，童子不干，为设饮食，以私金 <lb n="0515b11" ed="T"/>一餠送之。师曰：“如是夫、贼、鬼、童子，四人皆善； <lb n="0515b12" ed="T"/>虽尔，意有所在。或有言夫勝者，为持妇急；言 <lb n="0515b13" ed="T"/>贼勝者，为持财物急；言鬼勝者，为持饮食 <lb n="0515b14" ed="T"/>急；言童子勝者，为谦谦也。”</p></cb:div> <lb n="0515b15" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="27" type="其他">27</cb:mulu><head>（二七）</head><p xml:id="pT04p0515b1503" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0515011" n="0515011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515011" n="0515011"/>昔有妇人，常曰：“我无所亡。”其子取拇指 <lb n="0515b16" ed="T"/>镮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515012" n="0515012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515012" n="0515012"/><anchor xml:id="beg0515012" n="0515012"/>掷<anchor xml:id="end0515012"/>去水中已，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515013" n="0515013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515013" n="0515013"/><anchor xml:id="beg0515013" n="0515013"/>往<anchor xml:id="end0515013"/>问母金镮所在。母言：“我 <lb n="0515b17" ed="T"/>无所亡。”母後日请目连、阿那律、大迦葉饭，时 <lb n="0515b18" ed="T"/>当得鱼，遣人于市买鱼归治，于腹中得金镮， <lb n="0515b19" ed="T"/>母谓子：“我无所亡。”子大欢喜往至<persName>佛</persName>所，问： <lb n="0515b20" ed="T"/>“我母何因有此不亡之福？”<persName>佛</persName>言：“昔有一仙人 <lb n="0515b21" ed="T"/>居北，阴寒至冬天，人人悉度山南。时有老 <lb n="0515b22" ed="T"/>独母，贫穷不能行，独止为众盖藏器物。春， <lb n="0515b23" ed="T"/>人悉来还，母以物一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515014" n="0515014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515014" n="0515014"/><anchor xml:id="beg0515014" n="0515014"/>一<anchor xml:id="end0515014"/>悉付还其主，众人 <lb n="0515b24" ed="T"/>皆欢喜。”<persName>佛</persName>言：“时独母者是汝母，前世护众 <lb n="0515b25" ed="T"/>人物故，得是无所亡福耳。”</p> <lb n="0515b26" ed="T"/><p xml:id="pT04p0515b2601">昔有四姓家子，为離越作小居处则足自容， <lb n="0515b27" ed="T"/>复作经行处，後寿尽上生<name role="" type="person">忉利天</name>上，得宝舍 <lb n="0515b28" ed="T"/>周迊四千里，所欲自乐，欢喜持天花，散離 <lb n="0515b29" ed="T"/>越屋上。天言：“我作小泥屋耳，乃得好殿舍， <pb n="0515c" ed="T" xml:id="T04.0206.0515c"/> <lb n="0515c01" ed="T"/>念恩故来散花耳。”</p></cb:div> <lb n="0515c02" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="28" type="其他">28</cb:mulu><head>（二八）</head><p xml:id="pT04p0515c0203" cb:place="inline">昔有三道人共相问：“汝何因得道？”曰：“我 <lb n="0515c03" ed="T"/>于王国中，观葡萄大盛好，至晡时人来折<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515015" n="0515015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515015" n="0515015"/><anchor xml:id="beg0515015" n="0515015"/>搣<anchor xml:id="end0515015"/> <lb n="0515c04" ed="T"/>取，悉败狼藉在地，我见觉无常，缘是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515016" n="0515016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515016" n="0515016"/><anchor xml:id="beg0515016" n="0515016"/>得<anchor xml:id="end0515016"/>道 <lb n="0515c05" ed="T"/>也。”一人曰：“我于水边坐，见妇人摇手澡器， <lb n="0515c06" ed="T"/>臂镮更相叩，因缘合乃成声，我缘是<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>得<anchor xml:id="end_7"/>道 <lb n="0515c07" ed="T"/>也。”一人曰：“我于莲花水边坐，见华盛好，至 <lb n="0515c08" ed="T"/>晡有数十乘车来，人马于中浴，悉取花去， <lb n="0515c09" ed="T"/>万物无常乃尔，我觉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515017" n="0515017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515017" n="0515017"/><anchor xml:id="beg0515017" n="0515017"/>是得道<anchor xml:id="end0515017"/>也。”</p></cb:div> <lb n="0515c10" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="29" type="其他">29</cb:mulu><head>（二九）</head><p xml:id="pT04p0515c1003" cb:place="inline">昔有梵志，大高才学问反驳论议，造立 <lb n="0515c11" ed="T"/>无端弹易正要，引虚为实牵物连喩，莫当之 <lb n="0515c12" ed="T"/>者，诸国遂师之。後到<name role="" type="person">舍卫国</name>，白日燃火行， <lb n="0515c13" ed="T"/>城中人问曰：“何以故如是？”曰：“国<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515018" n="0515018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515018" n="0515018"/><anchor xml:id="beg0515018" n="0515018"/><g ref="#CB02426">冥</g><anchor xml:id="end0515018"/>无明，故 <lb n="0515c14" ed="T"/>燃火也。”国王大耻之，而悬鼓城门下，募求 <lb n="0515c15" ed="T"/>明人有能折此人者。时有一沙门，入国问之： <lb n="0515c16" ed="T"/>“何以有此？”答曰：“王耻梵志<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515019" n="0515019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515019" n="0515019"/><anchor xml:id="beg0515019" n="0515019"/>所<anchor xml:id="end0515019"/>为。有明者捶 <lb n="0515c17" ed="T"/>鼓。”沙门擧足逾之，王闻大欢喜，则请沙门 <lb n="0515c18" ed="T"/>梵志上殿饭食。沙门语王：“善哉是梵志，智 <lb n="0515c19" ed="T"/>慧明达真是道人，非奴非卒、非担死人种。”梵 <lb n="0515c20" ed="T"/>志默然无以答。伎乐同时作，便取梵志著粪 <lb n="0515c21" ed="T"/>箕中，扫迹驱逐出国，相传告语也。</p></cb:div> <lb n="0515c22" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="30" type="其他">30</cb:mulu><head>（三〇）</head><p xml:id="pT04p0515c2203" cb:place="inline">昔有沙门，饭已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515020" n="0515020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515020" n="0515020"/><anchor xml:id="beg0515020" n="0515020"/>减<anchor xml:id="end0515020"/>除，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515021" n="0515021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515021" n="0515021"/><anchor xml:id="beg0515021" n="0515021"/>妆<anchor xml:id="end0515021"/>饰面目，整顿 <lb n="0515c23" ed="T"/>衣被，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515022" n="0515022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515022" n="0515022"/><anchor xml:id="beg0515022" n="0515022"/>窥<anchor xml:id="end0515022"/>视前後。阿难白<persName>佛</persName>言：“此比丘非法 <lb n="0515c24" ed="T"/>乃尔？”<persName>佛</persName>言：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515023" n="0515023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515023" n="0515023"/><anchor xml:id="beg0515023" n="0515023"/>适<anchor xml:id="end0515023"/>从女中来，馀态未尽故耳。” <lb n="0515c25" ed="T"/>比丘则现罗汉道，般泥洹去也。</p></cb:div> <lb n="0515c26" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="31" type="其他">31</cb:mulu><head>（三一）</head><p xml:id="pT04p0515c2603" cb:place="inline">昔<name role="" type="person">舍卫城</name>外有家人妇，为淸信女，戒行纯 <lb n="0515c27" ed="T"/>具。<persName>佛</persName>自至门分卫，妇以饭著钵中却作礼， <lb n="0515c28" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“种一生十，种十生百，种百生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515024" n="0515024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515024" n="0515024"/><anchor xml:id="beg0515024" n="0515024"/>千<anchor xml:id="end0515024"/>，如 <lb n="0515c29" ed="T"/>是生万生亿，得见谛道。”其夫不信道德，默 <pb n="0516a" ed="T" xml:id="T04.0206.0516a"/> <lb n="0516a01" ed="T"/>于後听<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_add_0516a0101" n="0516a0101"/><anchor xml:id="beg0516a0101" n="0516a0101"/>咒<anchor xml:id="end0516a0101"/>愿，曰：“瞿昙沙门言，何若过甚哉？ <lb n="0516a02" ed="T"/>施一钵饭乃得尔所福，复见谛道。”<persName>佛</persName>言：“卿 <lb n="0516a03" ed="T"/>从何所来？”答曰：“从城中来。”<persName>佛</persName>言：“汝见尼拘 <lb n="0516a04" ed="T"/>类树高幾许？”答曰：“高四十里，岁下数万斛实， <lb n="0516a05" ed="T"/>其核大如芥子。”答曰：“少少耳。”<persName>佛</persName>言：“一升乎？” <lb n="0516a06" ed="T"/>答曰：“一核耳。”<persName>佛</persName>言：“汝语何若过乎？栽种一 <lb n="0516a07" ed="T"/>芥子，乃高四十里，岁下数十万子。”答曰：“实 <lb n="0516a08" ed="T"/>尔。”<persName>佛</persName>言：“地者无知其报力尔，何况欢喜持 <lb n="0516a09" ed="T"/>一钵饭上<persName>佛</persName>？其福不可称量。”夫妇心意开解， <lb n="0516a10" ed="T"/>应时得须陀洹道也。</p></cb:div> <lb n="0516a11" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="32" type="其他">32</cb:mulu><head>（三二）</head><p xml:id="pT04p0516a1103" cb:place="inline">昔有沙门，已得阿那含道，于山上煮草染 <lb n="0516a12" ed="T"/>衣。时有失牛者遍求牛，见山上有火烟，便 <lb n="0516a13" ed="T"/>往视，见釜中悉牛骨，钵化成牛头，袈裟化成 <lb n="0516a14" ed="T"/>牛皮，人便以骨繫头，徇行国中，众人共见 <lb n="0516a15" ed="T"/>之。沙弥见日已中，捶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0516001" n="0516001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0516001" n="0516001"/><anchor xml:id="beg0516001" n="0516001"/>楗槌<anchor xml:id="end0516001"/>，不见师至，便入 <lb n="0516a16" ed="T"/>户坐思惟，见师乃人所辱，则往头面著足言： <lb n="0516a17" ed="T"/>“何因如此？”曰：“久远时罪也。”沙弥言：“可暂归 <lb n="0516a18" ed="T"/>食。”两人则放神足俱去。沙弥未得道，常有 <lb n="0516a19" ed="T"/>恚未除，顾见淸信士及国人，“国人乃取我师 <lb n="0516a20" ed="T"/>如此，使龙雨沙石，动此国令之恐怖。”念此 <lb n="0516a21" ed="T"/>适竟，四面雨沙，城坞屋室皆悉壞败。师言： <lb n="0516a22" ed="T"/>“我宿命一世屠牛为业，故得此殃耳。汝何缘 <lb n="0516a23" ed="T"/>作此罪乎？汝去，不须复与我相追。”师曰：“罪 <lb n="0516a24" ed="T"/>福如是，可不愼矣。”</p></cb:div> <lb n="0516a25" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="33" type="其他">33</cb:mulu><head>（三三）</head><p xml:id="pT04p0516a2503" cb:place="inline">昔有国王，大臣五人，一臣宿请<persName>佛</persName>，<persName>佛</persName>不 <lb n="0516a26" ed="T"/>受，臣则还。因王请<persName>佛</persName>，<persName>佛</persName>言：“此臣今必命当 <lb n="0516a27" ed="T"/>终，明日将谁复作福乎？”臣尝令相师相之， <lb n="0516a28" ed="T"/>云：“当兵死。”常以兵自卫，己亦拔剑持之，夜 <lb n="0516a29" ed="T"/>极欲卧，以剑付妇持之，妇睡落剑断其夫头， <pb n="0516b" ed="T" xml:id="T04.0206.0516b"/> <lb n="0516b01" ed="T"/>妇便啼叫言：“君死。”王则召四大臣问：“汝曹营 <lb n="0516b02" ed="T"/>卫之，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0516002" n="0516002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0516002" n="0516002"/><anchor xml:id="beg0516002" n="0516002"/>激<anchor xml:id="end0516002"/>修姦变，其妇与相随而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0516003" n="0516003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0516003" n="0516003"/><anchor xml:id="beg0516003" n="0516003"/>忽<anchor xml:id="end0516003"/>至此罪， <lb n="0516b03" ed="T"/>为谁在边者？”便斩四臣右手。阿难问<persName>佛</persName>何因？ <lb n="0516b04" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“其夫前世作牧羊儿，妇为白羊母，其 <lb n="0516b05" ed="T"/>四臣前世作贼，见儿牧羊，便呼儿俱擧右手 <lb n="0516b06" ed="T"/>指，令杀白羊母，与五人烹之。儿啼泣悲哀， <lb n="0516b07" ed="T"/>杀羊食贼，如是辗转生死，今世共会故，毕 <lb n="0516b08" ed="T"/>其宿命罪也。”</p></cb:div> <lb n="0516b09" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="34" type="其他">34</cb:mulu><head>（三四）</head><p xml:id="pT04p0516b0903" cb:place="inline">昔有大姓，家富巨亿，常好惠施所求不违。 <lb n="0516b10" ed="T"/>後生一男，无有手足形体似鱼，名曰鱼身。父 <lb n="0516b11" ed="T"/>母终亡袭持家业，寝卧室内又无见者。时有 <lb n="0516b12" ed="T"/>力士仰王厨食，恒怀饥乏，独牵十六车樵，卖 <lb n="0516b13" ed="T"/>以自给，又常不供，诣此四姓求所不足，曰：“累 <lb n="0516b14" ed="T"/>年仰王饮食，常不供足，恒抱饥饿。闻四姓 <lb n="0516b15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0516b1501" n="0516b1501"/><anchor xml:id="beg0516b1501" n="0516b1501"/>赀<anchor xml:id="end0516b1501"/>财巨亿，故来乞丐。”鱼身请与相见，示其 <lb n="0516b16" ed="T"/>形体。力士退，自思惟：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0516004" n="0516004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0516004" n="0516004"/><anchor xml:id="beg0516004" n="0516004"/>力石乃尔<anchor xml:id="end0516004"/>，近不如无 <lb n="0516b17" ed="T"/>手足人联取其物。”往到<persName>佛</persName>所问其所疑：“世或 <lb n="0516b18" ed="T"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0516005" n="0516005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0516005" n="0516005"/><anchor xml:id="beg0516005" n="0516005"/>豪<anchor xml:id="end0516005"/>尊如国王者死无手足，殖富乃尔，近 <lb n="0516b19" ed="T"/>我筋干国中无敌，而常抱饿饮食不足，何缘 <lb n="0516b20" ed="T"/>如此？”<persName>佛</persName>言：“昔迦葉<persName>佛</persName>时，鱼身与此王共饭<persName>佛</persName>， <lb n="0516b21" ed="T"/>汝时贫穷驱使助之，鱼身具所当得已与王 <lb n="0516b22" ed="T"/>行，而谓王言：‘今日有务不得俱行，废此事为 <lb n="0516b23" ed="T"/>断我手足无异故。’时行者今王是也，不行失 <lb n="0516b24" ed="T"/>言者，鱼身是也。时贫穷佐助者，汝身是也。”于 <lb n="0516b25" ed="T"/>是力士心意开悟，即作沙门得阿罗汉道也。</p></cb:div> <lb n="0516b26" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>旧杂譬喩经</title>卷上</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0510012" to="#end0510012"><lem wit="#wit.orig">吴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">贤圣集吴亦乌年</rdg></app> <app from="#beg0510013" to="#end0510013"><lem wit="#wit.orig">天竺三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0510014" to="#end0510014"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">在</rdg></app> <app from="#beg0510015" to="#end0510015"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">心心</rdg></app> <app from="#beg0510016" to="#end0510016"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">曰<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第4654帖第4图第10行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">白</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app> <app from="#beg0510017" to="#end0510017"><lem wit="#wit.orig">否</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">圮</rdg></app> <app from="#beg0510018" to="#end0510018"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">下手</rdg></app> <app from="#beg0510c1301" to="#end0510c1301"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">羁<note type="cf1">K30n1005_p0301c21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">羁</rdg></app> <app from="#beg0510019" to="#end0510019"><lem wit="#wit.orig">手</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">贾客偈答手</rdg></app> <app from="#beg0510020" to="#end0510020"><lem wit="#wit.orig">吾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鬼复说偈吾</rdg></app> <app from="#beg0510c1701" to="#end0510c1701"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4"><g ref="#CB27051">旅</g><note type="cf1">K30n1005_p0302a01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">挔</rdg></app> <app from="#beg0510c1901" to="#end0510c1901"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">暗<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第4654帖第5图第22行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">谄</rdg></app> <app from="#beg0510021" to="#end0510021"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">贾客偈答是</rdg></app> <app from="#beg0510022" to="#end0510022"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鬼说偈皈依志</rdg></app> <app from="#beg0510023" to="#end0510023"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">德</rdg></app> <app from="#beg0510024" to="#end0510024"><lem wit="#wit.orig">延敬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">近然</rdg></app> <app from="#beg0511001" to="#end0511001"><lem wit="#wit.orig">女女之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">汝小女</rdg></app> <app from="#beg0511002" to="#end0511002"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0511003" to="#end0511003"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">瘥</rdg></app> <app from="#beg0511004" to="#end0511004"><lem wit="#wit.orig">佳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">隹</rdg></app> <app from="#beg0511005" to="#end0511005"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">去<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第4654帖第7图第7行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">入</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">去</rdg></app> <app from="#beg0511a2501" to="#end0511a2501"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">暝<note type="cf1">K30n1005_p0302b15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">瞑</rdg></app> <app from="#beg0511006" to="#end0511006"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">上</rdg></app> <app from="#beg0511007" to="#end0511007"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">曰</rdg></app> <app from="#beg0511008" to="#end0511008"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">伎<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第4654帖第8图第9行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">使</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB05718">伎</g></rdg></app> <app from="#beg0511009" to="#end0511009"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">王</rdg></app> <app from="#beg0511010" to="#end0511010"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">王</rdg></app> <app from="#beg0511011" to="#end0511011"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">即</rdg></app> <app from="#beg0511012" to="#end0511012"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01755">嫂</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">嫂</rdg></app> <app from="#beg0511013" to="#end0511013"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">到</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0511012"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01755">嫂</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">嫂</rdg></app> <app from="#beg0511014" to="#end0511014"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">承</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0511012"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01755">嫂</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">嫂</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0511012"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01755">嫂</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">嫂</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0511012"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01755">嫂</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">嫂</rdg></app> <app from="#beg0511015" to="#end0511015"><lem wit="#wit.orig">堤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">提</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0511015"><lem wit="#wit.orig">堤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">提</rdg></app> <app from="#beg0511016" to="#end0511016"><lem wit="#wit.orig">翁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">公</rdg></app> <app from="#beg0511017" to="#end0511017"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">尙</rdg></app> <app from="#beg0512001" to="#end0512001"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">复谓<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第4654帖第9图第25行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">语</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">复谓</rdg></app> <app from="#beg0512002" to="#end0512002"><lem wit="#wit.orig">饭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">饭饭</rdg></app> <app from="#beg0512003" to="#end0512003"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">父曰</rdg></app> <app from="#beg0512004" to="#end0512004"><lem wit="#wit.orig">遥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">逢</rdg></app> <app from="#beg0512005" to="#end0512005"><lem wit="#wit.orig">从</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">徒</rdg></app> <app from="#beg0512006" to="#end0512006"><lem wit="#wit.orig">博</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">搏</rdg></app> <app from="#beg0512007" to="#end0512007"><lem wit="#wit.orig">浆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">将</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0512006"><lem wit="#wit.orig">博</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">搏</rdg></app> <app from="#beg0512008" to="#end0512008"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">卫<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第4654帖第11图第15行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">越</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">卫</rdg></app> <app from="#beg0512009" to="#end0512009"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">一人</rdg></app> <app from="#beg0512010" to="#end0512010"><lem wit="#wit.orig">逾波邪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">喩波耶</rdg></app> <app from="#beg0512011" to="#end0512011"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app> <app from="#beg0512012" to="#end0512012"><lem wit="#wit.orig">汤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">釜汤</rdg></app> <app from="#beg0512013" to="#end0512013"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp3">阐<note type="cf1">《思溪藏》（日本<name role="" type="person">增上寺</name>藏宋版大藏经第75函第8册第14图第3行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">羼</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">阐</rdg></app> <app from="#beg0513001" to="#end0513001"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">有</rdg></app> <app from="#beg0513002" to="#end0513002"><lem wit="#wit.orig">追</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">退</rdg></app> <app from="#beg0513003" to="#end0513003"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">谁本何许</rdg></app> <app from="#beg0513004" to="#end0513004"><lem wit="#wit.orig">乙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">已</rdg></app> <app from="#beg0513b1101" to="#end0513b1101"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">贫<note type="cf1">K30n1005_p0305c04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">贪</rdg></app> <app from="#beg0513b1301" to="#end0513b1301"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">鸡<note type="cf1">K30n1005_p0305c06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">鸡</rdg></app> <app from="#beg0513b1501" to="#end0513b1501"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">谓<note type="cf1">K30n1005_p0305c08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">为</rdg></app> <app from="#beg0513006" to="#end0513006"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">大<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第4654帖第16图第14行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">天</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">大</rdg></app> <app from="#beg0513007" to="#end0513007"><lem wit="#wit.orig">图</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">由</rdg></app> <app from="#beg0513008" to="#end0513008"><lem wit="#wit.orig">尽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0513009" to="#end0513009"><lem wit="#wit.orig">客</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">奴</rdg></app> <app from="#beg0513010" to="#end0513010"><lem wit="#wit.orig">为之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">之为</rdg></app> <app from="#beg0513011" to="#end0513011"><lem wit="#wit.orig">迴复</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">洄澓</rdg></app> <app from="#beg0513012" to="#end0513012"><lem wit="#wit.orig">迴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">洄</rdg></app> <app from="#beg0513013" to="#end0513013"><lem wit="#wit.orig">满</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">抱</rdg></app> <app from="#beg0514001" to="#end0514001"><lem wit="#wit.orig">更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">重</rdg></app> <app from="#beg0514a0201" to="#end0514a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">重</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0514002" to="#end0514002"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">来</rdg></app> <app from="#beg0514003" to="#end0514003"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">政</rdg></app> <app from="#beg0514004" to="#end0514004"><lem wit="#wit.orig">女人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">女人面</rdg></app> <app from="#beg0514005" to="#end0514005"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">尙</rdg></app> <app from="#beg0514006" to="#end0514006"><lem wit="#wit.orig">池</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">洗</rdg></app> <app from="#beg0514007" to="#end0514007"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">言</rdg></app> <app from="#beg0514b1201" to="#end0514b1201"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">蹈<note type="cf1">K30n1005_p0307a13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">踏</rdg></app> <app from="#beg0514008" to="#end0514008"><lem wit="#wit.orig">乙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">一</rdg></app> <app from="#beg0514009" to="#end0514009"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">百鸟<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第4654帖第20图第15行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">百</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">百鸟</rdg></app> <app from="#beg0514010" to="#end0514010"><lem wit="#wit.orig">诤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">争</rdg></app> <app from="#beg0514c0501" to="#end0514c0501"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">是<note type="cf1">K30n1005_p0307b17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">见</rdg></app> <app from="#beg0514011" to="#end0514011"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">主</rdg></app> <app from="#beg0514012" to="#end0514012"><lem wit="#wit.orig">掊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">棓</rdg></app> <app from="#beg0514c2801" to="#end0514c2801"><lem wit="#wit.orig">是过</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp3">过是<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第4654帖第21图第17行）</note></rdg></app> <app from="#beg0514013" to="#end0514013"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">所致也<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第4654帖第21图第18行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">所致</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">所致也</rdg></app> <app from="#beg0515001" to="#end0515001"><lem wit="#wit.orig">耳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">尔</rdg></app> <app from="#beg0515002" to="#end0515002"><lem wit="#wit.orig">遥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">逢</rdg></app> <app from="#beg0515003" to="#end0515003"><lem wit="#wit.orig">间</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">润</rdg></app> <app from="#beg0515004" to="#end0515004"><lem wit="#wit.orig">知而<lb n="0515a08" ed="T"/>不灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">不知而灭</rdg></app> <app from="#beg0515005" to="#end0515005"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">要</rdg></app> <app from="#beg0515006" to="#end0515006"><lem wit="#wit.cbeta #wit4 #wit6" resp="#resp3">三人<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第4654帖第22图第9行）</note><note type="cf2">《思溪藏》（日本<name role="" type="person">增上寺</name>藏宋版大藏经第75函第8册第26图第6行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">三</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">三各</rdg></app> <app from="#beg0515007" to="#end0515007"><lem wit="#wit.orig">値</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">使</rdg></app> <app from="#beg0515008" to="#end0515008"><lem wit="#wit.orig">头</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">投</rdg></app> <app from="#beg0515009" to="#end0515009"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">适<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第4654帖第18图第20行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">嫡</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">适</rdg></app> <app from="#beg0515010" to="#end0515010"><lem wit="#wit.orig">饮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">饭</rdg></app> <app from="#beg0515012" to="#end0515012"><lem wit="#wit.orig">掷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">摘</rdg></app> <app from="#beg0515013" to="#end0515013"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">住</rdg></app> <app from="#beg0515014" to="#end0515014"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">二</rdg></app> <app from="#beg0515015" to="#end0515015"><lem wit="#wit.cbeta #wit7" resp="#resp5" cb:provider="来函: 赵文平 (2021-07-17)">搣<note type="cf1">Q28n1034_p0300c05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">灭</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">搣</rdg></app> <app from="#beg0515016" to="#end0515016"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0515016"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0515017" to="#end0515017"><lem wit="#wit.orig">是得道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">是道</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">得道</rdg></app> <app from="#beg0515018" to="#end0515018"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02426">冥</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">冥</rdg></app> <app from="#beg0515019" to="#end0515019"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">虽尔意有所</rdg></app> <app from="#beg0515020" to="#end0515020"><lem wit="#wit.orig">减</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">灭</rdg></app> <app from="#beg0515021" to="#end0515021"><lem wit="#wit.orig">妆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">莊</rdg></app> <app from="#beg0515022" to="#end0515022"><lem wit="#wit.orig">窥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0515023" to="#end0515023"><lem wit="#wit.orig">适</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">适已</rdg></app> <app from="#beg0515024" to="#end0515024"><lem wit="#wit.orig">千</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">千种</rdg></app> <app from="#beg0516a0101" to="#end0516a0101"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">咒<note type="cf1">K30n1005_p0309b05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">咒</rdg></app> <app from="#beg0516001" to="#end0516001"><lem wit="#wit.orig">楗槌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犍抵</rdg></app> <app from="#beg0516002" to="#end0516002"><lem wit="#wit.orig">激</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">徼</rdg></app> <app from="#beg0516003" to="#end0516003"><lem wit="#wit.orig">忽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">必</rdg></app> <app from="#beg0516b1501" to="#end0516b1501"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">赀<note type="cf1">K30n1005_p0310a09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">资</rdg></app> <app from="#beg0516004" to="#end0516004"><lem wit="#wit.orig">力石乃尔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">力子乃耳</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">力石乃耳</rdg></app> <app from="#beg0516005" to="#end0516005"><lem wit="#wit.orig">豪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><g ref="#CB00984">豪</g></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0510012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0510012">吴【大】，贤圣集吴亦乌年【宋】【元】</note> <note n="0510013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0510013">天竺三藏【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0510014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0510014">住【大】，在【宋】【元】【明】</note> <note n="0510015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0510015">心【大】，心心【宋】【元】【明】</note> <note n="0510016" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T04.0510b12.16" target="#nkr_note_mod_0510016">曰【CB】【宫-CB】【宋】，白【大】</note> <note n="0510017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0510017">否【大】，圮【宋】【元】【明】</note> <note n="0510018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0510018">下【大】，下手【宋】【元】【明】</note> <note n="0510019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0510019">手【大】，贾客偈答手【宋】【元】【明】</note> <note n="0510020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0510020">吾【大】，鬼复说偈吾【宋】【元】【明】</note> <note n="0510021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0510021">是【大】，贾客偈答是【宋】【元】【明】</note> <note n="0510022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0510022">志【大】，鬼说偈皈依志【宋】【元】【明】</note> <note n="0510023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0510023">得【大】，德【宋】【元】【明】</note> <note n="0510024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0510024">延敬【大】，近然【宋】【元】【明】</note> <note n="0511001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511001">女女之【大】，汝小女【宋】【元】【明】</note> <note n="0511002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511002">言【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0511003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511003">差【大】，瘥【宋】【元】【明】</note> <note n="0511004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511004">佳【大】，隹【宋】【元】【明】</note> <note n="0511005" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T04.0511a25.01" target="#nkr_note_mod_0511005">去【CB】【宫-CB】【宋】【元】【明】，入【大】</note> <note n="0511006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511006">止【大】，上【宋】【元】【明】</note> <note n="0511007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511007">乃【大】，曰【宋】【元】【明】</note> <note n="0511008" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T04.0511b25.01" target="#nkr_note_mod_0511008">伎【CB】【宫-CB】，使【大】，<g ref="#CB05718">伎</g>【宋】【元】【明】</note> <note n="0511009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511009">生【大】，王【明】</note> <note n="0511010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511010">主【大】，王【明】</note> <note n="0511011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511011">则【大】，即【宋】【元】【明】</note> <note n="0511012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511012"><g ref="#CB01755">嫂</g>【大】＊，嫂【明】＊</note> <note n="0511013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511013">至【大】，到【宋】【元】【明】</note> <note n="0511014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511014">乘【大】，承【宋】【元】【明】</note> <note n="0511015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511015">堤【大】＊，提【明】＊</note> <note n="0511016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511016">翁【大】，公【宋】【元】【明】</note> <note n="0511017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511017"><!--CBETA todo type: ＊-->上【大】＊，尙【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0512001" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T04.0512a08.02" target="#nkr_note_mod_0512001">复谓【CB】【宫-CB】【宋】【元】【明】，语【大】</note> <note n="0512002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512002">饭【大】，饭饭【宋】【元】【明】</note> <note n="0512003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512003">曰【大】，父曰【宋】【元】【明】</note> <note n="0512004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512004">遥【大】，逢【宋】【元】【明】</note> <note n="0512005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512005">从【大】，徒【宋】【元】【明】</note> <note n="0512006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512006">博【大】＊，搏【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0512007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512007">浆【大】，将【宋】【元】【明】</note> <note n="0512008" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T04.0512b18.13" target="#nkr_note_mod_0512008">卫【CB】【宫-CB】【宋】【元】【明】，越【大】</note> <note n="0512009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512009">一【大】，一人【宋】【元】【明】</note> <note n="0512010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512010">逾波邪【大】，喩波耶【宋】【元】【明】</note> <note n="0512011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512011">汝【大】，以【宋】【元】【明】</note> <note n="0512012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512012">汤【大】，釜汤【宋】【元】【明】</note> <note n="0512013" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T04.0512c29.12" target="#nkr_note_mod_0512013">阐【CB】【思溪乙-CB】【宋】【元】【明】，羼【大】</note> <note n="0513001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513001">欲【大】，有【宋】【元】【明】</note> <note n="0513002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513002">追【大】，退【元】【明】</note> <note n="0513003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513003">何【大】，谁本何许【宋】【元】【明】</note> <note n="0513004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513004">乙【大】，已【明】</note> <note n="0513005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513005">本师也【大】，本师也次行有（昔有妇人…传告语也） (P. 515) 四文五百六十二字【宋】【元】【明】</note> <note n="0513006" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T04.0513b16.13" target="#nkr_note_mod_0513006">大【CB】【宫-CB】【宋】【元】【明】，天【大】</note> <note n="0513007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513007">图【大】，由【宋】【元】【明】</note> <note n="0513008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513008">尽【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0513009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513009">客【大】，奴【宋】【元】【明】</note> <note n="0513010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513010">为之【大】，之为【宋】【元】【明】</note> <note n="0513011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513011">迴复【大】，洄澓【宋】【元】【明】</note> <note n="0513012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513012">迴【大】，洄【宋】【元】【明】</note> <note n="0513013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513013">满【大】，抱【宋】【元】【明】</note> <note n="0514001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514001">更【大】，重【明】</note> <note n="0514002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514002">未【大】，来【明】</note> <note n="0514003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514003">正【大】，政【宋】【元】【明】</note> <note n="0514004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514004">女人【大】，女人面【宋】【元】【明】</note> <note n="0514005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514005">当【大】，尙【明】</note> <note n="0514006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514006">池【大】，洗【明】</note> <note n="0514007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514007">曰【大】，言【宋】【元】【明】</note> <note n="0514008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514008">乙【大】，一【明】</note> <note n="0514009" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T04.0514b29.04" target="#nkr_note_mod_0514009">百鸟【CB】【宫-CB】【宋】【元】【明】，百【大】</note> <note n="0514010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514010">诤【大】，争【宋】【元】【明】</note> <note n="0514011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514011">王【大】，主【宋】【元】【明】</note> <note n="0514012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514012">掊【大】，棓【宋】【元】【明】</note> <note n="0514013" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T04.0514c29.02" target="#nkr_note_mod_0514013">所致也【CB】【宫-CB】【宋】【元】【明】，所致【大】</note> <note n="0515001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515001">耳【大】，尔【宋】【元】【明】</note> <note n="0515002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515002">遥【大】，逢【宋】【元】【明】</note> <note n="0515003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515003">间【大】，润【宋】【元】【明】</note> <note n="0515004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515004">知而不灭【大】，不知而灭【宋】【元】【明】</note> <note n="0515005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515005">悉【大】，要【宋】【元】【明】</note> <note n="0515006" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T04.0515a16.10" target="#nkr_note_mod_0515006">三人【CB】【宫-CB】【思溪乙-CB】，三【大】，三各【宋】【元】【明】</note> <note n="0515007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515007">値【大】，使【明】</note> <note n="0515008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515008">头【大】，投【宋】【元】【明】</note> <note n="0515009" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T04.0515a29.08" target="#nkr_note_mod_0515009">适【CB】【宫-CB】【明】，嫡【大】</note> <note n="0515010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515010">饮【大】，饭【宋】【元】</note> <note n="0515011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515011"><!--CBETA todo type: a-->（昔有妇人…传告语也）四文五百六十二字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】(P. 513)</note> <note n="0515012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515012">掷【大】，摘【宋】【元】【明】</note> <note n="0515013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515013">往【大】，住【宋】【元】【明】</note> <note n="0515014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515014">一【大】，二【宋】【元】【明】</note> <note n="0515015" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T04.0515c03.17" target="#nkr_note_mod_0515015">搣【CB】【碛-CB】【宋】【元】【明】，灭【大】</note> <note n="0515016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515016">得【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0515017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515017">是得道【大】，是道【宋】【元】，得道【明】</note> <note n="0515018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515018"><g ref="#CB02426">冥</g>【大】，冥【宋】【元】【明】</note> <note n="0515019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515019">所【大】，虽尔意有所【宋】【元】【明】</note> <note n="0515020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515020">减【大】，灭【宋】【元】【明】</note> <note n="0515021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515021">妆【大】，莊【宋】【元】【明】</note> <note n="0515022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515022">窥【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0515023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515023">适【大】，适已【宋】【元】【明】</note> <note n="0515024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515024">千【大】，千种【宋】【元】【明】</note> <note n="0516001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0516001">楗槌【大】，犍抵【宋】【元】【明】</note> <note n="0516002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0516002">激【大】，徼【宋】【元】【明】</note> <note n="0516003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0516003">忽【大】，必【宋】</note> <note n="0516004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0516004">力石乃尔【大】，力子乃耳【明】，力石乃耳【元】</note> <note n="0516005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0516005">豪【大】，<g ref="#CB00984">豪</g>【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0510012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0510012">（贤圣集）＋吴＋（亦乌年）【宋】【元】</note> <note n="0510013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0510013">〔天竺三藏〕－【三】</note> <note n="0510014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0510014">住＝在【三】</note> <note n="0510015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0510015">心＋（心）【三】</note> <note n="0510016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0510016">白＝曰【宋】</note> <note n="0510017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0510017">否＝圮【三】</note> <note n="0510018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0510018">下＋（手）【三】</note> <note n="0510019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0510019">（贾客偈答）＋手【三】</note> <note n="0510020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0510020">（鬼复说偈）＋吾【三】</note> <note n="0510021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0510021">（贾客偈答）＋是【三】</note> <note n="0510022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0510022">（鬼说偈皈依）＋志【三】</note> <note n="0510023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0510023">得＝德【三】</note> <note n="0510024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0510024">延敬＝近然【三】</note> <note n="0511001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511001">女女之＝汝小女【三】</note> <note n="0511002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511002">〔言〕－【三】</note> <note n="0511003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511003">差＝瘥【三】</note> <note n="0511004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511004">佳＝隹【三】</note> <note n="0511005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511005">入＝去【三】</note> <note n="0511006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511006">止＝上【三】</note> <note n="0511007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511007">乃＝曰【三】</note> <note n="0511008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511008">使＝<g ref="#CB05718">伎</g>【三】</note> <note n="0511009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511009">生＝王【明】</note> <note n="0511010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511010">主＝王【明】</note> <note n="0511011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511011">则＝即【三】</note> <note n="0511012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511012"><g ref="#CB01755">嫂</g>＝嫂【明】＊</note> <note n="0511013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511013">至＝到【三】</note> <note n="0511014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511014">乘＝承【三】</note> <note n="0511015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511015">堤＝提【明】＊</note> <note n="0511016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511016">翁＝公【三】</note> <note n="0511017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511017">上＝尙【三】＊</note> <note n="0512001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512001">语＝复谓【三】</note> <note n="0512002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512002">饭＋（饭）【三】</note> <note n="0512003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512003">（父）＋曰【三】</note> <note n="0512004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512004">遥＝逢【三】</note> <note n="0512005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512005">从＝徒【三】</note> <note n="0512006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512006">博＝搏【三】</note> <note n="0512007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512007">浆＝将【三】</note> <note n="0512008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512008">越＝卫【三】</note> <note n="0512009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512009">一＋（人）【三】</note> <note n="0512010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512010">逾波邪＝喩波耶【三】</note> <note n="0512011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512011">汝＝以【三】</note> <note n="0512012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512012">（釜）＋汤【三】</note> <note n="0512013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512013">羼＝阐【三】</note> <note n="0513001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513001">欲＝有【三】</note> <note n="0513002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513002">追＝退【元】【明】</note> <note n="0513003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513003">何＝谁本何许【三】</note> <note n="0513004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513004">乙＝已【明】</note> <note n="0513005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513005">本师也次行＋（昔有妇人…传告语也） (P. 515) 四文五百六十二字【三】</note> <note n="0513006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513006">天＝大【三】</note> <note n="0513007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513007">图＝由【三】</note> <note n="0513008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513008">〔尽〕－【明】</note> <note n="0513009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513009">客＝奴【三】</note> <note n="0513010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513010">为之＝之为【三】</note> <note n="0513011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513011">迴复＝洄澓【三】</note> <note n="0513012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513012">迴＝洄【三】</note> <note n="0513013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513013">满＝抱【三】</note> <note n="0514001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514001">更＝重【明】</note> <note n="0514002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514002">未＝来【明】</note> <note n="0514003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514003">正＝政【三】</note> <note n="0514004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514004">女人＋（面）【三】</note> <note n="0514005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514005">当＝尙【明】</note> <note n="0514006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514006">池＝洗【明】</note> <note n="0514007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514007">曰＝言【三】</note> <note n="0514008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514008">乙＝一【明】</note> <note n="0514009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514009">百＋（鸟）【三】</note> <note n="0514010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514010">诤＝争【三】</note> <note n="0514011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514011">王＝主【三】</note> <note n="0514012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514012">掊＝棓【三】</note> <note n="0514013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514013">所致＋（也）【三】</note> <note n="0515001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515001">耳＝尔【三】</note> <note n="0515002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515002">遥＝逢【三】</note> <note n="0515003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515003">间＝润【三】</note> <note n="0515004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515004">知而不灭＝不知而灭【三】</note> <note n="0515005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515005">悉＝要【三】</note> <note n="0515006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515006">三＋（各）【三】</note> <note n="0515007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515007">値＝使【明】</note> <note n="0515008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515008">头＝投【三】</note> <note n="0515009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515009">嫡＝适【明】</note> <note n="0515010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515010">饮＝饭【宋】【元】</note> <note n="0515011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515011">〔昔有妇人…传告语也〕四文五百六十二字－【三】(P. 513)</note> <note n="0515012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515012">掷＝摘【三】</note> <note n="0515013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515013">往＝住【三】</note> <note n="0515014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515014">一＝二【三】</note> <note n="0515015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515015">灭＝搣【三】</note> <note n="0515016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515016">〔得〕－【三】＊</note> <note n="0515017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515017">是得道＝是道【宋】【元】，得道【明】</note> <note n="0515018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515018"><g ref="#CB02426">冥</g>＝冥【三】</note> <note n="0515019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515019">（虽尔意有）＋所【三】</note> <note n="0515020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515020">减＝灭【三】</note> <note n="0515021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515021">妆＝莊【三】</note> <note n="0515022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515022">〔窥〕－【三】</note> <note n="0515023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515023">适＋（已）【三】</note> <note n="0515024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515024">千＋（种）【三】</note> <note n="0516001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0516001">楗槌＝犍抵【三】</note> <note n="0516002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0516002">激＝徼【三】</note> <note n="0516003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0516003">忽＝必【宋】</note> <note n="0516004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0516004">力石乃尔＝力子乃耳【明】，力石乃耳【元】</note> <note n="0516005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0516005">豪＝<g ref="#CB00984">豪</g>【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0510c1301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0510c1301">羁【CB】【丽-CB】，羁【大】</note> <note n="0510c1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0510c1701"><g ref="#CB27051">旅</g>【CB】【丽-CB】，挔【大】</note> <note n="0510c1901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T04.0510c19.09" target="#nkr_note_add_0510c1901">暗【CB】【宫-CB】，谄【大】</note> <note n="0511a2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0511a2501">暝【CB】【丽-CB】，瞑【大】</note> <note n="0513b1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0513b1101">贫【CB】【丽-CB】，贪【大】</note> <note n="0513b1301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0513b1301">鸡【CB】【丽-CB】，鸡【大】</note> <note n="0513b1501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0513b1501">谓【CB】【丽-CB】，为【大】</note> <note n="0514a0201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0514a0201">重【CB】，［－］【大】</note> <note n="0514b1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0514b1201">蹈【CB】【丽-CB】，踏【大】</note> <note n="0514c0501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0514c0501">是【CB】【丽-CB】，见【大】</note> <note n="0514c2801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T04.0514c28.04" target="#nkr_note_add_0514c2801">是过【大】，过是【宫-CB】</note> <note n="0515a2001" resp="#resp3" cb:provider="来函：赵文平 (2024-03-11)" type="add" cb:note_key="T04.0515a20.01" target="#nkr_note_add_0515a2001">CBETA 按：“行”前疑脱“邪”字。可参考《法苑珠林》（T53n2122_p0849b29）、《诸经要集》（T54n2123_p0134c05）。</note> <note n="0516a0101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0516a0101">咒【CB】【丽-CB】，咒【大】</note> <note n="0516b1501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0516b1501">赀【CB】【丽-CB】，资【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>